Cry

EDA_FF_Connecting_Setup_10.15.png

“With my whole heart I cry...” for: Atatiana Jefferson, Botham Shem Jean, Anthony Hill, Terence Crutcher, Philando Castile, Alton Sterling, Walter Scott, Eric Harris, Jemel Roberson, Jimmy Atchison, DeAndre Ballard, Robert Lawrene White, Ramarley Graham, Manuel Loggins, Rumain Brisbon, John Crawford III, Ezell Ford, Kajieme Powell, Jerame Reid, Tony Robinson, JaQuavion Slaton, Freddie Gray, Brendon Glen, Samuel DuBose, Eric Logan, Jamarion Robinson, Gregory Gunn, Ryan Twyman, De’von Bailey, Tamir Rice, Brandon Webber, Willie McCoy, Emantic “EJ” Fitzgerald Bradford Jr., D’ettrick Griffin, Laquan McDonald, Michael Brown Jr., Eric Garner.

Psalm 119:145-160

“Compared to their numbers in the overall population, an unarmed black man is about four times more likely to be killed by police than an unarmed white man.” - The Washington Post

For Faith Divider copy.png

Llorar

"Con todo mi corazón lloro ..." por: Atatiana Jefferson, Botham Shem Jean, Anthony Hill, Terence Crutcher, Philando Castile, Alton Sterling, Walter Scott, Eric Harris, Jemel Roberson, Jimmy Atchison, DeAndre Ballard, Robert Lawrene White , Ramarley Graham, Manuel Loggins, Rumain Brisbon, John Crawford III, Ezell Ford, Kajieme Powell, Jerame Reid, Tony Robinson, JaQuavion Slaton, Freddie Gray, Brendon Glen, Samuel DuBose, Eric Logan, Jamarion Robinson, Gregory Gunn, Ryan Twyman, De'von Bailey, Tamir Rice, Brandon Webber, Willie McCoy, Emantic "EJ" Fitzgerald Bradford Jr., D'ettrick Griffin, Laquan McDonald, Michael Brown Jr., Eric Garner.

Salmo 119: 145-160

"En comparación con la población en general, un hombre negro desarmado tiene cuatro veces más probabilidades de ser asesinado por la policía que un hombre blanco desarmado". - El Washington Post


City

EDA_FF_Connecting_Setup_10.10.png

“Seek the peace of the city. Pray for peace in the city. Your peace is tied up in the peace of the city.” This is what God told Jeremiah. There’s no real well-being until well-being reaches all segments of the population. This idea runs counter to our gated community efforts. It runs counter to our short-sighted emphasis on clique, club and clan. Our destinies are tied up together like the underground roots of an orchard. There will never be enough money, security or guns to keep opportunity- and necessity-starved masses at bay.

Jeremiah 29:7

For Faith Divider copy.png

Ciudad

“Busca la paz de la ciudad. Ora por la paz en la ciudad. Tu paz está ligada a la paz de la ciudad ”. Esto es lo que Dios le dijo a Jeremías. No hay bienestar real hasta que el bienestar llegue a todos los segmentos de la población. Esta idea va en contra de nuestros esfuerzos de una comunidad cerrada. Va en contra de nuestro énfasis miope en el grupo, el club y el clan. Nuestros destinos están unidos como las raíces subterráneas de un huerto. Nunca habrá suficiente dinero, seguridad o armas para mantener acorraladas a las masas hambrientas de oportunidades y necesidades.

Jeremías 29:7


Just Gift

EDA_FF_Connecting_Setup_10.3.png

God gave Timothy many gifts. The gift of a mother and grandmother who passed on their sincere faith to him. The gift of clarity: “God did not give us a spirit of fear.” And the gifts of power, love and self-discipline. Also translated as ability, love and sanity. These three gifts are the hallmarks of Jesus’ spirituality. Power is faith that is consequential. Love is the increasing awareness of God’s love and replicating it. And sanity is a strategy of self management that produces health for us and the community.  In the words of Nobel Peace Prize recipient Archbishop Desmond Tutu: “What do we have that is not a gift?”

2 Timothy 1:5-7

For Faith Divider copy.png

Solo Regala

Dios le dio a Timoteo muchos regalos. El regalo de una madre y una abuela que le transmitieron su sincera fe. El don de la claridad: "Dios no nos dio un espíritu de miedo". Y los dones de poder, amor y autodisciplina. También traducido como habilidad, amor y cordura. Estos tres regalos son las características de la espiritualidad de Jesús. El poder es fe que es consecuente. El amor es la creciente conciencia del amor de Dios y su réplica. Y la cordura es una estrategia de dominio propio que produce salud para nosotros y la comunidad. En las palabras del Arzobispo Desmond Tutu, ganador del Premio Nobel de la Paz: "¿Qué tenemos que no sea un regalo?"

2 Timoteo 1:5-7


Good News

EDA_FF_Connecting_Setup_9.25.png

Jesus echoed the good news from Isaiah and brought it forward. Enfleshed it. Good news that disrupts the bad news. Good news for the people who are on a constant diet of bad news. Good news for the poor. Good news for the blind and those behind bars. Freedom for those with the iron foot of oppression on their neck. Release for those who have their dignity denied, disparaged or contained. And a year of favor, over generous preferential treatment, for those who watch the years unfold and wonder where is God. Jesus said these things, and then poured out his life to make them real.

Luke 4:14-21

For Faith Divider copy.png

Buenas Noticias

Jesús hizo eco de las buenas noticias de Isaías y las presentó. Las encarnó. Buenas noticias que interrumpen las malas noticias. Buenas noticias para las personas que siguen una dieta constante de malas noticias. Buenas noticias para los pobres. Buenas noticias para los ciegos y los que están tras las rejas. Libertad para aquellos con la opresión en el cuello. Liberación para aquellos a quienes se les niega, menosprecia o confina su dignidad. Y un año de favor sobre trato  generoso preferencial para aquellos que observan cómo se desarrollan los años y se preguntan dónde está Dios. Jesús dijo estas cosas, y luego derramó su vida para hacerlas realidad.

Lucas 4: 14-21


Shine

EDA_FF_Connecting_Setup_9.19.png

If you’re going to have an intimate and active life with God, you’re going to have to say no to three things: smallness, separateness and superiority. You’re going to have to realize that we are a human family; that we live together on a blue ball made mostly of water, suspended in space. What affects one directly affects all indirectly. I love the way your school song puts it: “Inspire each mind and fire each heart to set imagination free; raise strength to skill, and nourish art, yet may all gifts be understood as valued for the common good.” Don’t bury your talents in the ground because of fear, Jesus says. Offer your talents to the world and watch them multiply. Offer them boldly, transparently, authentically. There’s no higher form of worship than that. Let a little light in and watch your soul grow. Let a little light out and watch the world grow. Don’t be afraid to shine. You were designed to shine.

An excerpt from Holy Innocents’ Episcopal School 60th Anniversary all school Convocation.

For Faith Divider copy.png

Brilla

Si vas a tener una vida íntima y activa con Dios, tendrás que decir no a tres cosas: pequeñez, separación y superioridad. Tendrás que darte cuenta de que somos una familia humana; que vivimos juntos en una bola azul hecha principalmente de agua, suspendida en el espacio. Lo que afecta a uno directamente afecta a todos indirectamente. Me encanta la manera en que la canción de su escuela lo expresa: “inspira cada mente e impulsa cada corazón para liberar la imaginación; aumenta la fuerza de la habilidad y alimenta el arte, sin embargo, que todos los dones se entiendan como valorados para el bien común”. No entierres tus talentos por miedo, dice Jesús. Ofrece tus talentos al mundo y míralos multiplicarse. Ofrécelos con audacia, transparencia y autenticidad. No hay forma de adoración más alta que esa. Deja entrar un poco de luz y mira crecer tu alma. Deja salir un poco de luz y observa cómo crece el mundo. No tengas miedo de brillar. Fuiste diseñado para brillar.

Un extracto de la Convocación del 60 Aniversario de la escuela episcopal de Holy Innocents.



After the Crowd

EDA_FF_Connecting_Setup_9.11.png

What happens after the crowd leaves? When there are no more people to please, no more performances to pull off, and no more approvals to win, then what? In that moment, some will choose the crowd over Christ, the crowd over the Christian we could be. In The Origin of Others, the late Toni Morrison said: “The crowd seeker is always the loneliest one.” This life with God, Jesus says, is like building a high tower; it will only climb to the sky if the foundation is strong. And so much of the best foundation stuff is produced in the silence after the crowds leave, when we are alone with God and the cross we bear.

Luke 14:25-33

For Faith Divider copy.png

Después de la multitud

¿Qué pasa después de que la multitud se va? Cuando no hay más gente a la que complacer, no hay más actuaciones que realizar y no hay más aprobaciones para ganar, ¿entonces qué? En ese momento, algunos elegirán la multitud sobre Cristo, podríamos ser la multitud sobre el cristiano. En El Origen de Otros, la fallecida Toni Morrison dijo: "El buscador de multitudes siempre es el más solitario". Jesús dice que esta vida con Dios es como construir una torre alta; solo subirá al cielo si los cimientos son fuertes. Y gran parte de los mejores fundamentos se producen en el silencio después de que las multitudes se van, cuando estamos solos con Dios y la cruz que llevamos.
Lucas 14:25-33


Notes

EDA_FF_Connecting_Setup_Notes_9.5.png

Went to see Rob Bell this summer. He’s touring the world talking about joy. Here are a few quotes from my notes: “Cynicism is easy and for lazy people. The cynic is a recreational user of the heavy things of life. Joy moves from lightness to heaviness, back to lightness. Joy finds a way to wrap its arms around everything in life. ‘Happy’ just can’t do that. The word for meaningless in the book of Ecclesiastes is vapor or mist. So, joy accounts for the fragility of life and says, because it is fragile and mist, ‘let’s enjoy it all the more.’”

Rob Bell
An Introduction to Joy tour 2019
Ecclesiastes 1:2

For Faith Divider copy.png

Notas

Fui a ver a Rob Bell este verano. Está recorriendo el mundo hablando sobre la alegría. Aquí hay algunas citas de mis notas: “El cinismo es fácil y para la gente perezosa. El cínico es un usuario recreativo de las cosas pesadas de la vida. La alegría se mueve de la ligereza a la pesadez de vuelta a la ligereza. La alegría encuentra la manera de abrazarlo todo en la vida. ‘Feliz’ no puede hacer eso. La palabra para ‘sin sentido’ en el libro de Eclesiastés es vapor o neblina. Entonces, la alegría explica la fragilidad de la vida y dice que, debido a que es frágil y nebulosa, vamos a disfrutar aún más ".

Rob Bell
Una gira de Introducción a la Alegría 2019
Eclesiastés 1:2


More

EDA_FF_Connecting_Setup_8.27.png

I am grateful for the Rule of Law. Grateful to live in a society that by and large values the legal process. Glad that I serve a faith tradition that has Canon law. Law and order is a good thing, mostly. But what about those times when more than the law is required? “Would you cure the sick when the law prohibits it? And would you rescue a child or your livestock when the law says don’t,” Jesus asks. What Jesus is really trying to get us to answer is, do you know what really pleases God? Look at his life. See what he did. When you come to that fork in the road, choose neighbor over the law.

Luke 14:1-6

For Faith Divider copy.png

Más

Estoy agradecido por el imperio de la ley. Agradecido de vivir en una sociedad que, en general, valora el proceso legal. Alegre de servir a una tradición de fe que tiene la ley Canónica. La ley y el orden son algo bueno, principalmente. Pero, ¿qué pasa con esos momentos en que se requiere más que la ley? ¿Curarías a los enfermos cuando la ley lo prohíba? ¿Y rescatarías a un niño o tu ganado cuando la ley diga que no? ", Pregunta Jesús. Lo que Jesús realmente está tratando de hacernos responder es, ¿sabes lo que realmente agrada a Dios? Mira su vida. Mira lo que hizo. Cuando llegues a esa decisión en el camino, elige vecino sobre la ley.

Lucas 14: 1-6


Contrast

EDA_FF_Connecting_Setup_8.20.png

The good news of God in Christ is that there is life abundantly available. God, being merciful to us, wants us to know God’s complete joy. Sure, you can be a believer and be happy, if that’s all you want to be. But joy is the inheritance of the disciple. So, Jesus insists for his disciples’ souls’ sake, and for the sake of the world, that adoration will produce oblation. That celebration will renew dedication, and that ceremony is no substitute for service. Jesus insists that a shining and saving contrast be offered to the world through us. That is to say, we have a treasure in us, even though we are broken vessels.

2 Corinthians 4.7

For Faith Divider copy.png

Contraste

La buena noticia de Dios en Cristo es que hay vida en abundancia. Dios, siendo misericordioso con nosotros, quiere que conozcamos el gozo completo de Dios. Claro, puedes ser un creyente y ser feliz, si eso es todo lo que quieres ser. Pero la alegría es la herencia del discípulo. Entonces, Jesús insiste por el bien de las almas de sus discípulos, y por el bien del mundo, que la adoración produzca oblación. Esa celebración renovará la dedicación, y esa ceremonia no puede sustituir el servicio. Jesús insiste en que se ofrezca un contraste brillante y salvador al mundo a través de nosotros. Es decir, tenemos un tesoro en nosotros, a pesar de que somos vasijas rotas.

2 Corintios 4:7


Risk

EDA_FF_Connecting_Setup_8.14.png

Can’t you hear Jesus saying to all the baptized, down through the hallway of time, “Welcome to the beautiful struggle. Welcome to the joyful rebellion. Don’t be surprised if the world hates you. I have come to bring a sword, not to be nice. They killed me because of love and truth. They killed Alban, back in England, because he thought a Christian should protect the vulnerable. They killed Dr. Martin Luther King Jr. in Memphis for being nonviolent and wanting a living wage for the poor.” What would Jesus say to us now? I think it would be something like, “What has love caused you to risk?”

Matthew 10:34

For Faith Divider copy.png

Riesgo

¿No oyes a Jesús decir a todos los bautizados, a través del pasillo del tiempo, "Bienvenidos a la bella lucha. Bienvenidos a la alegre rebelión. No se sorprendan si el mundo los odia. No crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada. Me mataron por amor y verdad. Mataron a Alban, en Inglaterra, porque pensó que un cristiano debería proteger a los vulnerables. Mataron al Dr. Martin Luther King Jr. en Memphis por no ser violento y querer un salario digno para los pobres ”. ¿Qué nos diría Jesús ahora? Creo que sería algo como, "¿Qué te ha hecho arriesgar el amor?"

Mateo 10:34


Statement

EDA_FF_Connecting_Setup_8.07.png

In response to recent mass shootings in Brooklyn, New York; Southaven, Mississippi; Gilroy, California; El Paso, Texas; and Dayton, Ohio, political and religious leaders have released statements. Of course, statements are fine, even necessary. “Thoughts and Prayers and our hearts are with the grieving…” is what we commonly hear. But words aren’t enough. As of August 5, which was the 217th day of the year, there have been 255 mass shootings in the U.S.  Just in the last past two weeks, more than 100 people have been shot!**  

Words alone can’t address this epidemic overwhelmingly perpetrated by young white male American citizens mobilized by anti-immigrant and white nationalist rhetoric. The Bible tells us that “the word became flesh and dwelt among us.” Words alone were not enough for God.  God pressed God’s self into flesh to make change in the world. And so must we.  

If we support those who proclaim hate and xenophobia, or are silent in the face of this kind of speech, then we are complicit in the acts that those words produce. You cannot be entertained by hate or say “amen” to hate, and then be surprised when hate produces death. 

Again, the Bible tells us that “the power of life and death are in the tongue.” We have been warned. Still, we are not abandoned. There is a way forward. Redemption is possible. “If my people, which are called by my name, will humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.” 

Let me also say, personally, that it grieves me to think, especially in these politically fractious times, that some will read my words and dismiss them as merely a partisan tirade rather than the words of someone who endeavors to care for the souls of ALL the faithful in Christ Jesus. 

John 1:14, Proverbs 18:21, 2 Chronicles 7:14

**According to data from the nonprofit Gun Violence Archive (GVA), which tracks every mass shooting in the country. The GVA defines a mass shooting as any incident in which at least four people were shot, excluding the shooter.

Photo by Mario Tama/Getty Images

For Faith Divider copy.png

Declaración

En respuesta a los recientes tiroteos masivos en Brooklyn, Nueva York; Southaven, Mississippi; Gilroy, California; El Paso, Texas; y Dayton, Ohio, los líderes políticos y religiosos han publicado declaraciones. Por supuesto, las declaraciones están bien, incluso son necesarias. "Pensamientos y oraciones y nuestros corazones están con los dolientes ..." es lo que comúnmente escuchamos. Pero las palabras no son suficientes. Desde el 5 de Agosto, el cual era el día 217 del año, han habido 255 tiroteos masivos en los EE. UU. ¡Solo en las últimas dos semanas, más de 100 personas han recibido disparos! **

Las palabras solas no pueden abordar esta epidemia abrumadoramente perpetrada por jóvenes, ciudadanos estadounidenses blancos y movilizados por la retórica antiinmigrante y nacionalista blanca. La Biblia nos dice que “el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros". Las palabras por sí solas no fueron suficientes para Dios. Dios presionó a sí mismo en la carne para hacer un cambio en el mundo. Y nosotros también debemos hacerlo.

Si apoyamos a aquellos que proclaman odio y xenofobia, o callamos ante este tipo de discurso, entonces somos cómplices en los actos que producen esas palabras. No pueden contemplar el odio o decir "amén" al odio, y luego sorprenderse cuando el odio produce la muerte.

Nuevamente, la Biblia nos dice que "en la lengua hay poder de vida y muerte". Hemos sido advertidos. Aún así, no estamos abandonados. Hay un camino a seguir. La redención es posible. “Si mi pueblo, que lleva mi nombre, se humilla y ora, y me busca y abandona su mala conducta, yo lo escucharé desde el cielo, perdonaré su pecado y restauraré su tierra ".

Permítanme decir también, personalmente, que me entristece pensar, especialmente en estos tiempos políticamente frágiles, que algunos leerán mis palabras y las rechazarán como meramente una queja partidista en lugar de las palabras de alguien que se esfuerza por cuidar las almas de TODOS los fieles en Cristo Jesús.

Juan 1:14, Proverbios 18:21, 2 Crónicas 7:14

** Según datos de la organización sin fines de lucro Gun Violence Archive (GVA), que rastrea cada tiroteo masivo en el país. El GVA define un tiroteo masivo como cualquier incidente en el que al menos cuatro personas fueron disparadas, excluyendo al tirador.


Imagining

EDA_FF_Connecting_Setup_7.31.png

The imaginations of the true laborers belong to God. They have seen God do infinitely more than we can ask or imagine, and so they trust. They trust that God, as the still point of the circle, is drawing the circle of harvest wider and wider and they want in!
Laborers are not sedentary sages. Their work is to search for God’s children in the wilderness of this world’s temptations and to guide them through its confusions so that they may come to know that life in Christ is life abundant. This is worship.
[Originally published on August 5, 2016]

For Faith Divider copy.png

Imaginando

Las imaginaciones de los verdaderos obradores le pertenecen a Dios. Ellos han visto a Dios hacer más de lo que podemos pedir o imaginar, y por eso confían en Él. Ellos confían en que Dios, tal como el punto fijo del círculo, está dibujando el círculo de la cosecha más y más grande, y ¡ellos quieren ser invitados!
Los obreros no son sabios sedentarios. Su trabajo es el buscar a los hijos de Dios en las tentaciones de este mundo y guiarlos a través de sus confusiones, para que ellos se den cuenta que la vida en Cristo es una vida abundante. Esta es la alabanza.

[Este For Faith apareció originalmente en Agosto 5, 2013]


Connected

EDA_FF_Connecting_Setup_7.25.png

Jacob slept and dreamed. He saw angels ascending and descending. Earth and heaven connected. We in Georgia come from a long line of dreamers. Oglethorpe dreamed of a Georgia with no slavery and no religious bigotry. Dr. King dreamed of an America with prosperity for all. Faith is to connect to and live out God-induced dreams. "On earth as it is in heaven." Each of us can do it. The connection is critical. Worship! Vertical assurance for horizontal endurance. Believers bear witness to the interrelatedness of God in daily life. We know the benevolent invisible upholds the visible at all times and in all places. Division is false. True reality is Oneness. The alternative is individual ego and estrangement. Ego cannot sustain us. Jacob woke and said, "God is in this place and I did not know it." Ours is to wake, and know and live God's dream.

Genesis 28:10-19

[Originally published on Sept. 27, 2013]

For Faith Divider copy.png

Conectados

Jacob durmió y soñó. Vio ángeles ascendiendo y descendiendo. La Tierra y el cielo conectados. En Georgia venimos de una larga línea de soñadores. Oglethorpe soñaba con un Georgia sin la esclavitud y sin la intolerancia religiosa. El Dr. King soñaba con una América próspera para todos. La fe es conectarse y vivir los sueños inducidos por Dios. “En la tierra como en el cielo.” Cada uno de nosotros puede hacerlo. La conección es crítica. ¡Adora! Seguridad vertical para resistencia horizontal. Los creyentes dan testimonio de la interrelación de Dios en la vida diaria. Sabemos que el benevolente invisible sostiene lo visible todo el tiempo y en todo lugar. La división es falsa. La verdadera realidad es la Unidad. La alternativa es el ego individual y el distanciamiento. El ego no puede sostenernos. Jacob despertó y dijo, “Dios está en este lugar y yo no lo sabía.” Lo nuestro es despertar, conocer y vivir el sueño de Dios.

Genesis 28:10-19

[Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 27, 2013]


Sleeper, Awake!

EDA_FF_Connecting_Setup_7.16.png

It's easy to sleepwalk through life, school, marriage, work and retirement. This kind of life sleep is so insidious we can be asleep to the fact that we're asleep! We would go on sleeping if pain or calamity didn't shake us and wake us. Paul woke up the people of his community with this simple phrase, "Try to find out what is pleasing to the Lord." With this clear and gentle invitation he called people to look at life, as it is, with the light of Jesus' words and teaching. When we do this, if we do this, we wake up to three facts: We fall short. God is merciful. Life is a gift. In this light we now see light.   New possibilities -- for ourselves and for things we touch -- spring up. We are the children of a bright morning, but we have to wake up first. 

Ephesians 5:8-14

[Originally published on 28 March 2014]

For Faith Divider copy.png

¡Durmiente, Despierta!

Es fácil sonambular por la vida, la escuela, el matrimonio, el trabajo y la jubilación. Esta clase de sueño en vida es tan insidioso que ¡podemos estar dormidos frente al hecho de que estamos dormidos! Seguiríamos durmiendo si el dolor o la calamidad no nos sacuden y nos despiertan. Pablo despertó a la gente de su comunidad con esta simple frase, “Intenten descubrir lo que le agrada al señor.” Con esta clara y gentil invitación, él llamó a la gente a ver la vida, como es, con la luz de las palabras y enseñanzas de Jesús. Cuando hacemos esto, si hacemos esto, nos despertamos a tres hechos: Nos quedamos cortos. Dios es misericordioso. La vida es un regalo.En esta luz ahora vemos luz. Surgen nuevas posibilidades–para nosotros y las cosas que tocamos. Somos los hijos de una mañana brillante, pero nos tenemos que despertar primero.

Efesios 5:8-14

[Este For Faith apareció originalmente en Marzo 28, 2014]


Soulful Excellence

EDA_FF_Connecting_Setup_7.10.png

If there was something called "soulful excellence," what would it look like? Seems like Paul is trying to describe just that in his very first letter to a church. Here's what he said: Faith is work. No apologies. And unique works flow from faith. This work -- he calls it labor -- is a labor of love. Not guilt. Not obligation. Put more love in our labor. As for hope in Jesus, it better be durable. Hope has to be stretched by time to see its brightest colors. Words matter for Paul if they flow from conviction. Power is released only when word meets flesh. In spite of persecution, he says, receive the words of Jesus with joy. That's important. Happiness is fleeting, but joy is lasting and dynamic. Finally, he points us outside of ourselves. "Be examples," he says. Examples. There it is, Christian excellence for the soul: "soulful excellence."   

1 Thessalonians 1: 2-10

[Originally published on 17 October 2014]

For Faith Divider copy.png

Excelencia Profunda

Si hubiera algo llamado "excelencia profunda", ¿qué aspecto tendría? Parece que Pablo está tratando de describirlo en su primera carta a una iglesia. Esto es lo que dijo: La fe es trabajo. Sin disculpas. Y las obras únicas fluyen de la fe. Este trabajo, él lo llama labor, es un trabajo de amor. No de culpa. No de obligación. Pongamos más amor en nuestro trabajo. En cuanto a la esperanza en Jesús, es mejor que sea duradera. La esperanza tiene que ser estirada por el tiempo para ver sus colores más brillantes. Las palabras son importantes para Pablo si fluyen de la convicción. El poder se libera sólo cuando la palabra se encuentra con la carne. A pesar de la persecución, él dice, recibe las palabras de Jesús con alegría. Eso es importante. La felicidad es fugaz, pero la alegría es duradera y dinámica. Finalmente, él nos señala fuera de nosotros mismos. "Sean ejemplos", él dice. Ejemplos. Ahí está, la excelencia cristiana para el alma: "excelencia profunda".

1 Tesalonicenses 1: 2-10

[Publicado originalmente el 17 de octubre de 2014]


Confrontation

EDA_FF_Connecting_Setup_6.26.png

Jesus wasn't meek and mild.  You don't publicly execute meek and mild people.  You crucify people who confront the system. Life with Jesus then and now is 50 percent comfort and 50 percent confrontation.  If Jesus' words and example aren't confronting you about how you live and what you treasure, then maybe you haven't met the Jesus of the Bible. Two-thousand years ago Jesus rode a donkey into the big city to let everyone know peace had come to town.  Not a cheap peace or a false harmony like the ones we sometimes prefer. Not a "just let sleeping dogs lie" kind of peace, but a confronting peace that insists on justice and truth. A peace that won't allow us to call darkness light or bitterness sweet. An incision-making peace necessary to drain infection.  This is the Jesus who confronts us for love's sake.

Matthew 21:1-13

[Originally published 11 April 2014]

For Faith Divider copy.png

Confrontación

Jesús no era manso y suave. No ejecutas públicamente a personas mansas y leves. Crucificas a personas que se enfrentan al sistema. La vida con Jesús entonces y ahora es 50 por ciento comodidad y 50 por ciento confrontación. Si las palabras y el ejemplo de Jesús no te confrontan acerca de cómo vives y lo que atesoras, tal vez no haz conocido al Jesús de la Biblia. Hace dos mil años, Jesús llegó en un burro a la gran ciudad para que todos supieran que la paz había llegado a la ciudad. No es una paz barata o una falsa armonía como las que a veces preferimos. No es un tipo de paz de "dejar las cosas como están", sino una paz confrontada que insiste en la justicia y la verdad. Una paz que no nos permitirá llamar a la oscuridad luz o dulce a la amargura. Una paz que hace hace la incisión necesaria para drenar la infección.

Este es el Jesús que nos enfrenta por amor.

Mateo 21:1-13

[Publicado originalmente el 11 de Abril de 2014]


Nowhere

EDA_FF_Connecting_Setup_6.26.png

Jesus remarked he had, “…nowhere to lay his head.” There’s a haunting sadness in that  phrase. He said it after being turned away by two villages. He said it to warn his friends that following him would lead to nowhere for them. Recently we’ve seen images of small children sleeping on cold cement floors without blankets or pillows. Some say they deserve “nowhere to lay their head” because they’re “immigrant detainees.” Jesus’ life and teachings offer a window into the mind of God and a critique of the world we’ve created. Therefore, the gospel is always political but never partisan. Always an indictment lying beside an invitation.      

Luke 9:51-62

For Faith Divider copy.png

Ninguna Parte

Jesús comentó que no tenía, "... ningún lugar para recostar su cabeza". Hay una tristeza inquietante en esa frase. Lo dijo después de ser rechazado por dos aldeas. Lo dijo para advertir a sus amigos de que seguirlo les conduciría a ninguna parte. Recientemente, hemos visto imágenes de niños pequeños durmiendo en pisos de cemento frío sin mantas o almohadas. Algunos dicen que no merecen "ningún lugar para recostar la cabeza" porque son "detenidos inmigrantes". La vida y las enseñanzas de Jesús ofrecen una ventana a la mente de Dios y una crítica del mundo que hemos creado. Por lo tanto, el evangelio es siempre político pero nunca partidista. Siempre una acusación al lado de una invitación.

Lucas 9: 51-62


Under

EDA_FF_Connecting_Setup_6.19-3.png

Where are you in relationship to Jesus? If you drew a diagram, where would you be? Beside him? Behind him? There was a soldier who placed himself under Jesus’ authority. Though not a follower of Jesus, he understood power and authority; superior and subordinate. Being a soldier, he trusted the chain of command. He knew that when the superior officer issued the order, all that was necessary to achieve the objective was the compliance of the subordinate! Jesus was “amazed” at his faith. Would he be amazed by ours? Do we live under the authority of Jesus’ words and example?

Luke 7:1-10

For Faith Divider copy.png

Bajo

¿Dónde estás en relación con Jesús? Si dibujaras un diagrama, ¿dónde estarías? ¿A su lado? ¿Detrás de él? Hubo un soldado que se colocó bajo la autoridad de Jesús. Aunque no era un seguidor de Jesús, entendía el poder y la autoridad; superior y subordinado. Siendo soldado, confiaba en la cadena de mando. ¡Sabía que cuando el oficial superior emitía la orden, todo lo que era necesario para lograr el objetivo era el cumplimiento del subordinado! Jesús estaba "asombrado" por su fe. ¿Se sorprendería por la nuestra? ¿Vivimos bajo la autoridad de las palabras y el ejemplo de Jesús?

Lucas 7:1-10


Access

EDA_FF_Connecting_Setup_6.11.png

Boasting in God isn’t pounding a drum on the issues of the day. It’s not parroting religious talking points. Boasting in God comes naturally as a climax to working God’s program and finding God to be a creative genius. That’s what Paul means when he says, “...suffering produces endurance; endurance produces character; character produces hope and hope doesn’t disappoint...” He’s bragging how, through the gift of faith, he’s received the gift of grace. Grace in the form of access to the reality that Jesus embodied, that God is in all things and using all things for God’s righteous purposes.

Romans 5:1-5

For Faith Divider copy.png

Acceso

Presumir en Dios no es tocar un tambor sobre los temas del día. No es repasar los puntos de conversación religiosos. Presumir en Dios viene naturalmente como un clímax para trabajar el programa de Dios y encontrar a Dios como un genio creativo. Eso es lo que Pablo quiere decir cuando dice: "... el sufrimiento produce perseverancia; la perseverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza. ... " Está presumiendo que, a través del don de la fe, ha recibido el don de la gracia. Gracia en la forma de acceder a la realidad que Jesús encarnó, que Dios está en todas las cosas y está usando todas las cosas para los propósitos justos de Dios.

Romanos 5:1-5


Of Fire

EDA_FF_Connecting_Setup_6.04.png

“Fire” is what the eye witnesses said. Before the fire, they looked to Jesus for everything. After the fire, they were partners in telling God’s deeds of power; in accomplishing God’s works of power. They were “of fire.” Fire makes all the difference. Not passions; passions are too fleeting. Fire like the fire of purpose. Fire is what we call the Holy Spirit. Fire is how we experience the Holy Spirit. From the very beginning, it was fire, the Bible said. Refining fire is the only thing that can change the world weariness and numbness.

Acts 2:1

For Faith Divider copy.png

De Fuego

"Fuego" es lo que dijeron los testigos. Antes del fuego, buscaban a Jesús por todo. Después del fuego, ellos fueron compañeros en compartir las obras de poder de Dios; en cumplir las obras de poder de Dios. Eran "de fuego". El fuego hace toda la diferencia. No las pasiones; Las pasiones son demasiado fugaces. Fuego como el fuego del propósito. Fuego es lo que llamamos el Espíritu Santo. El fuego es como experimentamos el Espíritu Santo. Desde el principio, era fuego, decía la Biblia. Refinar el fuego es lo único que puede cambiar el cansancio y el adormecimiento del mundo.

Hechos 2:1