Unchanged

EDA_FF_Connecting_Setup_11.8.png

The results are in, mostly. Some won, some lost. Some are elated, some feel deflated. You and I are still members of the American family. You and I are still neighbors. We make our way forward in these politically-charged and divided times by finding the gaps in neighborliness and standing in them–by locating the breaches in our common life and repairing them. Election results can’t bring the kingdom of God to earth. There is difference making, good work to do for the followers of Jesus all around. What persists, what is unchanged is Jesus’ invitation to love and serve.

For Faith Divider copy.png

Sin Cambio

Los resultados ya están, en su mayoría. Algunos ganaron, algunos perdieron. Algunos están eufóricos, otros se sienten desanimados. Tu y yo aún somos miembros de la familia Americana. Tu y yo aún somos vecinos. Nos abrimos paso en estos tiempos políticamente cargados y divididos encontrando los vacíos en la vecindad y parandonos en ellos–encontrando las brechas en nuestra vida común y reparandolas. Los resultados de una elección no pueden traer el reino de Dios a la tierra. Está el hacer la diferencia, buen trabajo por hacer para los seguidores de Jesús alrededor. Lo que persiste, lo que no cambia es la invitación de Jesús a amar y servir.


Move!

EDA_FF_Connecting_Setup_103018.png

God is faithful, so we respond in faith. God plays the tune, we choose to dance. Jesus said that with faith you can move a tree.

Faith is not only how we move; faith is how we move things. What have you moved by faith? Faith moved Sarah to a new city. Faith moved David to confront his giant. Faith moved Noah to build a yacht in the desert. Faith should move money from our accounts to those of others.

Faith is how we practice and proclaim that God is ultimate. God being ultimate, then everything else is subordinate! Everything. Everything can be moved by faith. Some use faith only as a private lucky rabbit's foot. That's too bad; faith is so much more!

Exercise your faith. Try to move something: an institution, a family, a heart. Do this and truly learn to pray: Lord, increase my faith.

This For Faith originally appeared on October 4, 2013

For Faith Divider copy.png

¡Muévete!

Dios es fiel, por lo tanto respondemos en fe. Dios pone la melodía, nosotros elegimos bailar. Jesús dijo que con la fe puedes mover un árbol.

La fe no es sólo cómo nos movemos. La fe es cómo movemos las cosas. ¿Qué has movido con tu fe? La fe movió a Sara a una ciudad nueva. La fe movió a David a enfrentar a su gigante. La fe movió a Noé a construir un yate en el desierto. La fe debe mover el dinero de nuestras cuentas a las de los demás.

La fe es como practicamos y proclamamos que Dios es supremo. ¡Si Dios es supremo todo es subordinado! Todo. Todo pues ser movido por la fe. Algunos use la fe sólo como un amuleto personal de pata de conejo para la buena suerte. Eso está muy mal. La fe es mucho más.

Ejercita tu fe. Intenta mover algo: una institución, una familia, un corazón. Has esto y realmente aprende a orar: Dios, aumenta mi fe.

Este For Faith apareció originalmente en Octubre 4, 2013


Activity

EDA_FF_Connecting_Setup_102418.png

From jail, John hoped his work would continue. His work was to reach people religion left behind. Through his cell bars he asked his friends, "Is Jesus the Messiah, or should I keep waiting?" Pay attention to how Jesus answered the question: "Tell John the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, good news is brought to the poor." Jesus could've given any answer but he pointed to activity.

What is leadership anyway? Some think leadership is a special sauce: equal parts charisma, smarts and training. Jesus and John knew better: Leadership is activity, available to all.  All.

Jesus and John were lay people. Neither had any formal authority. Neither was a bishop, priest or deacon. But, both knew the good news. Both did the good news.

You know the good news. Nothing more is necessary. Really! Now, do gospel activity.

This For Faith originally appeared on December 13, 2013

For Faith Divider copy.png

Actividad

Desde la cárcel Juan deseaba que su trabajo continuara. Su trabajo era alcanzar a las personas que la religión abandonaba. A través de los barrotes de su celda él le preguntaba a sus amigos, “¿Es Jesús el Mesías, o debo seguir esperando?” Presta atención a cómo Jesús respondió a la pregunta: “Díganle a Juan que los ciegos ven, los cojos caminan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos resucitan, las buenas nuevas llegan a los pobres.” Jesús pudo haber dado cualquier respuesta, pero señaló la actividad.

¿Que es el liderazgo de todos modos? Algunos piensan que el liderazgo es una salsa especial: partes iguales de carisma, inteligencia y entrenamiento. Jesús y Juan sabían mejor: el liderazgo es actividad, al alcance de todos. Todos.

Jesús y Juan eran laicos. Ninguno tenía autoridad formal. Ninguno era obispo, sacerdote o diácono. Pero, ambos sabían las buenas noticias. Ambos hacían las buenas noticias.

Tu sabes las buenas noticias. Nada es más necesario. ¡En serio! Ahora, haz actividad del evangelio.

Este For Faith apareció originalmente en Diciembre 13, 2013


True

EDA_FF_Connecting_Setup_10.18 (1).png

After my years in the Navy but before I finished college, I finally got it! I always believed. I was sure there was a God. I saw God in the sea and in the face of strangers. I understood that this God loved us so much that he chose to come to live with us as Jesus of Nazareth.

I knew church was important, too. People regularly gathered to bear witness that death is not the last word. Sharing bread and wine, we united with those apostles then. All that wasn't hard for me.

What blew my mind was this: "Strive first for the kingdom of God and God's righteousness and all things necessary for life will be added to you." This sentence changed everything for me because it begged to be tested. Tried. I did. I still am. Now I know it's absolutely true! True! (Matthew 6:33)

This For Faith originally appeared on February 28, 2014

For Faith Divider copy.png

Verdadero

Después de muchos años en la Armada, pero antes de que terminara la universidad, ¡porfin entendi! Siempre he creído. Estaba seguro de que había un Dios. Veía a Dios en el mar y en la cara de los extraños. Entendí que este Dios nos amó tanto que decidió venir a vivir con nosotros como Jesús de Nazaret.

Sabía que la iglesia también era importante. La gente se reunía regularmente para para dar testimonio de que la muerte no es la última palabra. Al compartir el pan y el vino nos unimos a los apóstoles. Todo eso no era difícil para mi.

Lo que me dejó perplejo fue esto: “Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.” Esta frase cambió todo para mi porque pedía ser ensayada. Probada. Lo hice. Aún lo hago. ¡Ahora sé que es absolutamente verdadero! ¡Verdadero! (Mateo 6:33)

Este For Faith apareció originalmente en Febrero 28, 2014


Foolishness

EDA_FF_Connecting_Setup_10.11.png

What we call power some call foolishness. Jesus' cross points back to the particular crucifixion of a particular man, and simultaneously points us forward through our pain, doubt and death into life. It's a paradox. An intense movie with a twist ending. None fully comprehend it, but it's true.

Putting ourselves at God's disposal for God's preferred future gives life to us and the world. That's why we're still talking about Jesus. God brings life out of death.

Just think about how frustrated death must be. Jesus' cross is God's flashing neon advertisement for power to reconcile, heal, restore, endure, forgive, release and transform.

God chooses the foolish things, the despised things, the weak things, the low things to confound the wise. Why? So any boasting we might do could exclusively be about God. So we would be protected from pride and arrogance and certain of the source of life (1 Corinthians 1:18-31).

This For Faith originally appeared on January 31, 2014

For Faith Divider copy.png

Tontería

A lo que llamamos poder algunos lo llaman tontería. La cruz de Jesús apunta a la crucifixión particular de un hombre particular, y simultáneamente nos apunta hacia nuestro dolor, duda y muerte hacia la vida. Es una paradoja. Una película intensa con un final que da un giro inesperado. Ninguno lo comprende del todo, pero es verdad.

Ponernos a disposición de Dios para el futuro preferido de Dios nos da vida a nosotros y al mundo. Por eso seguimos hablando de Jesús. Dios saca la vida de la muerte.

Solo piensa que tan frustrada debe estar la muerte. La cruz de Jesús es un aviso de neón brillante que promociona el poder de reconciliar, aliviar, restaurar, soportar, perdonar, liberar y transformar.

Dios elige las cosas tontas, las cosas despreciadas, las cosas débiles, las cosas bajas que confunden a los sabios. ¿Por qué? Para que cualquier alarde que hagamos sea exclusivamente acerca de Dios. Para que podamos estar protegidos del orgullo y la arrogancia y estemos seguros de la fuente de la vida (1 Corintios 1:18-31).

Este For Faith apareció originalmente en Enero 31, 2014


One Word

EDA_FF_Connecting_Setup_10.4.png

Men and women, throughout the millennia, have invited us to unity with God. A God ceaselessly offering himself/herself to us. Despite our consistent rejection. God, relentlessly calling to our attention that we already have all the grace we need.

When did we get this lifetime supply of grace? At our birth! It's inside us ready and waiting. Divine appetite. Godly capacity. So far so good; what's our part?

John the Baptist answers the question with his one-word sermon, "Repent." Which is the same as saying, choose unity with God today. Re-imagine life. Why repent of our present life? "Because some of us are simply sick and tired of being sick and tired." Because, disunity with God is hell right now.

What areas of your life are out of step with Jesus' teaching? Want more unity, more harmony, with a loving God? It's available. Your choice.

This For Faith originally appeared on December 6, 2013

For Faith Divider copy.png

Una palabra

Hombres y mujeres, a lo largo de los siglos, nos han invitado a estar unidos a Dios. Un Dios que se ofrece incesantemente a nosotros. A pesar de nuestro constante rechazo. Dios, implacablemente lleva a nuestra atención el hecho que ya tenemos toda la gracia que necesitamos.

¿Cuando obtuvimos este suministro de gracia de por vida? ¡En nuestro nacimiento! Está dentro de nosotros, listo y esperando. Apetito divino. Capacidad divina. Hasta ahora todo bien, pero ¿cuál es nuestra parte?

Juan el Bautista responde la pregunta con su sermón de una palabra, “Arrepentirse.” Lo cual es lo mismo que decir, escoge la unión con Dios hoy. Reimagina la vida. ¿Por qué arrepentirnos de nuestra vida presente? “Porque muchos de nosotros simplemente estamos enfermos y cansados de estar enfermos y cansados.” Porque la desunión con Dios es el infierno aquí mismo.

¿Qué áreas de tu vida están fuera de sintonía con las enseñanzas de Jesús? ¿Quieres más unidad, más armonía con un Dios amoroso? Está disponible. Es tu decisión.

Este For Faith apareció originalmente en Diciembre 6, 2013


Plans

EDA_FF_Connecting_Setup_9.25.png

The church proclaims that "Christ is King." King of what? One answer is king of plans. "I know the plans I have for you," God said to Jeremiah. "Plans for your welfare, not for your harm. Plans with a future with hope."

Whose plan for you is like God's? Whose plan is to be with you, for you and ahead of you all at the same time? Whose plan takes lead and makes it into gold? Whose plan for you guarantees that the worst thing won't be the last thing?

The world can't know nor can the church fully proclaim that Christ is King until He becomes the king of more of our lives. Until we exchange more of our plans for His plan.

Christ has a plan for our lives. A plan to reconcile our blessings and our blemishes. His love is king and His throne is mercy.

This For Faith originally appeared on November 22, 2013

For Faith Divider copy.png

Planes

La iglesia proclama que “Cristo es Rey.” ¿Rey de que? Una respuesta es rey de planes. “Yo sé los planes que tengo para ti,” le dijo Dios a Jeremías. “Planes para tu bienestar, no para tu mal. Planes con un futuro, con esperanza.”

¿Qué plan para ti es como el de Dios? ¿Qué plan va a estar contigo, por ti, y delante de ti al mismo tiempo? ¿Qué plan toma la delantera y la convierte en oro? ¿Qué plan para ti garantiza que la peor cosa no será la última?

El mundo no puede saber ni la iglesia puede proclamar que Cristo es Rey hasta que Él se convierta en el rey de más de nuestras vidas. Hasta que intercambiemos más nuestros planes por Su plan.

Cristo tiene un plan para nuestras vidas. Un plan de reconciliar nuestras bendiciones y nuestros defectos. Su amor es rey y Su trono misericordia.

Este For Faith apareció originalmente en Noviembre 22, 2013


Sturdy

EDA_FF_Connecting_Setup_9.20.png

He lost all his wealth. His children were murdered. His marriage was broken. His friends were enemies. In a desolate season of life Job said, "I know my Redeemer lives...." It would have been easier for him to say: “I'm suffering. All I know is pain. I'm forsaken. God is absent, deaf or dead.”

What do you say in the middle of life's tragic seasons? Can't say I have been like Job every time. But, I want to be. How about you? Every time God guides us through a difficult or tragic season we could pledge to have a more sturdy faith in the next difficult season. God deserves that. The world needs that. Jesus did that!

No better evangelism than someone suffering faithfully and publicly. Having been comforted, blessed and provided for in difficulty and desolation, we speak and "...celebrate the memorial of our redemption."

Just like Job.

This For Faith originally appeared on November 8, 2013

For Faith Divider copy.png

Fuerte

Él perdió toda su riqueza. Sus hijos fueron asesinados. Su matrimonio se quebrantó. Sus amigos eran enemigos. En una temporada desolada de la vida Job dijo, “Yo se que mi Redentor vive….” Hubiera sido más fácil para él decir: “Estoy sufriendo. Todo lo que conozco es dolor. Estoy desamparado. Dios está ausente, sordo o muerto.”

¿Que dices en medio de las temporadas trágicas de la vida? Yo no puedo decir que he sido siempre como Job. Pero, quiero serlo. ¿Y tu? Cada vez que Dios nos guíe por una temporada difícil o trágica podemos comprometernos a tener una fe más fuerte en la próxima temporada difícil. Dios merece eso. El mundo necesita eso. ¡Jesús hizo eso!

No hay mejor evangelismo que alguien que sufra fielmente y públicamente. Después de haber sido consolados, bendecidos y provistos en la dificultad y la desolación, hablamos y “...celebramos el memorial de nuestra redención.”

Al igual que Job.

Este For Faith apareció originalmente en Noviembre 8, 2013


Connected

eda_ff_connecting_setup_9.12.png

Jacob slept and dreamed. He saw angels ascending and descending. Earth and heaven connected. We in Georgia come from a long line of dreamers. Oglethorpe dreamed of a Georgia with no slavery and no religious bigotry. Dr. King dreamed of an America with prosperity for all.

Faith is to connect to and live out God-induced dreams. "On earth as it is in heaven." Each of us can do it. The connection is critical. Worship! Vertical assurance for horizontal endurance. Believers bear witness to the interrelatedness of God in daily life.

We know the benevolent invisible upholds the visible at all times and in all places. Division is false. True reality is Oneness. The alternative is individual ego and estrangement. Ego cannot sustain us. Jacob woke and said, "God is in this place and I did not know it." Ours is to wake, and know and live God's dream.

This For Faith originally appeared on September 27, 2013

For Faith Divider copy.png

Conectados

Jacob durmió y soñó. Vio ángeles ascendiendo y descendiendo. La Tierra y el cielo conectados. En Georgia venimos de una larga línea de soñadores. Oglethorpe soñaba con un Georgia sin la esclavitud y sin la intolerancia religiosa. El Dr. King soñó con una América próspera para todos.

La fe es conectarse y vivir los sueños inducidos por Dios. “En la tierra como en el cielo.” Cada uno de nosotros puede hacerlo. La conección es crítica. ¡Adora! Seguridad vertical para resistencia horizontal. Los creyentes dan testimonio de la interrelación de Dios en la vida diaria.

Sabemos que el benevolente invisible sostiene lo visible todo el tiempo y en todo lugar. La división es falsa. La verdadera realidad es la Unidad. La alternativa es el ego individual y el distanciamiento. El ego no puede sostenernos. Jacob despertó y dijo, “Dios está en este lugar y yo no lo sabía.” Lo nuestro es despertar, conocer y vivir el sueño de Dios.

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 27, 2013


For the Lost

EDA_FF_Connecting_Setup_9.5.png

I was born in a foundling home. (That's Catholic Church speak for orphanage.) That may be why I think a lot about Jesus' three stories of being lost and found: a lost sheep, a lost coin and a lost man.
 
Each story tells of a God that risks all, won't rest and who runs towards the lost. These stories must inspire us to reach out to people in Christ's name. Not as the spiritually smug, but as the thoroughly grateful for having been brought near and for no reason of our doing.
 
We hear too much in the Episcopal Church that "we don't want to feel awkward or be like other denominations by sharing our faith." But, it's not a matter of denomination. The Bible, the Book of Common Prayer and our worship each Sunday put us in the world, with love for the lost.

This For Faith originally appeared on September 13, 2013

For Faith Divider copy.png

Para los Perdidos

Nací en una casa de expósitos. (En la Iglesia Católica es lenguaje para decir orfanato.) Por eso debe ser que pienso tanto en las tres historias de Jesús de estar perdido y encontrado: una oveja perdida, una moneda perdida y un hombre perdido.

Cada historia habla de un Dios que lo arriesga todo, que no descansa y que corre hacia los perdidos. Estas historias deben inspirarnos a que nos acerquemos a la gente en nombre de Cristo. No como seres espirituales petulantes, sino como gente profundamente agradecida por haber sido traídos cerca y no por razón de nuestro actuar.

Frecuentemente se oye decir en la Iglesia Episcopal que “no queremos sentirnos incómodos o ser como otras denominaciones al compartir nuestra fe.” Pero, no es un caso de denominación. La Biblia, el Libro de Oración Común y la adoración de cada Domingo nos pone en el mundo, con amor por los perdidos.

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 13, 2013


To bring fire

eda_ff_connecting_setup_8.29 (1).png

To bring fire is Jesus' purpose statement in Luke 12:49. Purpose guides like the bright North Star in a black sky. Our purpose is uniquely ours. It's our mature decision and commitment. It doesn't come from parents or preachers. Purpose anchors us when chaos erupts. It helps us prioritize budgets and calendars. Purpose is the thing you are willing to trade the rest of your life for! Purpose work is honesty enfleshed and in motion.  
 
What's your purpose? There's too much guilt, shame and obligation in the church! Jesus never guilted or shamed anyone into discipleship. He taught. He invited people to join him. He sought purposeful partnership with people. He also respected people when they said no.
 
If you're willing, in one sentence, try to write out your purpose statement. That done, ask yourself: Where is the overlap with Jesus, and where is the conflict?

This For Faith originally appeared on August 16, 2013

For Faith Divider copy.png

A traer fuego

A traer fuego es la declaración del propósito de Jesús en Lucas 12:49. El propósito guίa como la brillante estrella del Norte en un cielo negro. Nuestro propósito es únicamente de nosotros. Es nuestra decisión madura y compromiso. No proviene de padres o predicadores. El propósito nos sostiene cuando estalla el caos. Nos ayuda a priorizar presupuestos y calendarios. ¡El propósito es aquello por lo que estás dispuesto a negociar el resto de tu vida! El trabajo por el propósito es honestidad encarnada y en movimiento.

¿Cual es tu propósito? ¡Hay demasiada culpa, vergüenza y obligación en la iglesia! Jesús nunca culpό o avergonzό a nadie al discipulado. Él enseñó. Invitó a la gente a unirse a él. Buscó colaboración con la gente. También respetó a la gente cuando decían que no.

Si estás dispuesto, trata de escribir en una frase la declaración de tu propósito. Cuando lo hayas hecho, pregúntate en qué coincide con la declaración de Jesús y en qué se diferencia.

Este For Faith apareció originalmente en Agosto 16, 2013


How to be Christian with other faiths

EDA_FF_Connecting_Setup.png

How are we to be–in a climate of relativism, amongst the spiritual–with nonbelievers and with believers of every stripe? St. Paul says, "Live a life worthy of your calling" (Ephesians 4:1).

God has met us through baptism into Jesus' life, death and resurrection. By Jesus' ministry we are in touch with the divine heart. This is our truth, and the center of our joy. No reason for rancor. We share our adoration for God listening carefully for God's good news in others, whether they use our words or not. Jesus has "...sheep that are not of our fold" (John 10:16). So, we resist arrogance.

Jesus calls us to believe with integrity and love without distinction. That's how he did it! Our certainty is: God is love, our understanding of truth is evolving and we are a human family.

This For Faith originally appeared on May 23, 2013

For Faith Divider copy.png

Cómo ser Cristiano con otras religiones

¿Cómo vamos a ser, en un clima de relativismo, entre los espirituales, con no creyentes y con creyentes de todo tipo? San Pablo dice: "Vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido" (Efesios 4:1).

Dios nos ha encontrado a través del bautismo en la vida, la muerte y la resurrección de Jesús. Por el ministerio de Jesús estamos en contacto con el corazón divino. Esta es nuestra verdad, y el centro de nuestra alegría. No hay razón para tener rencor. Compartimos nuestra adoración por Dios escuchando atentamente las buenas noticias de Dios en los demás, ya sea que usen nuestras palabras o no. Jesús tiene "... ovejas que no son de nuestro rebaño" (Juan 10:16). Entonces, resistimos la arrogancia.

Jesús nos llama a creer con integridad y amar sin distinción. ¡Así es como él lo hizo! Nuestra certeza es: Dios es amor, nuestra comprensión de la verdad está evolucionando y somos una familia humana.

Este For Faith apareció originalmente en Mayo 23, 2013


Sleeper, awake!

EDA_FF_Connecting_Sleeper.jpg

It's easy to sleepwalk through life, school, marriage, work and retirement. This kind of life sleep is so insidious we can be asleep to the fact that we're asleep! We would go on sleeping if pain or calamity didn't shake us and wake us.

Paul woke up the people of his community with this simple phrase, "Try to find out what is pleasing to the Lord." With this clear and gentle invitation he called people to look at life, as it is, with the light of Jesus' words and teaching.

When we do this, if we do this, we wake up to three facts: We fall short. God is merciful. Life is a gift. In this light we now see light. New possibilities–for ourselves and for things we touch–spring up. We are the children of a bright morning, but we have to wake up first. 

Ephesians 5:8-14

This For Faith originally appeared on March 28, 2014

For Faith Divider copy.png

¡Durmiente, despierta!

Es fácil sonambular por la vida, la escuela, el matrimonio, el trabajo y la jubilación. Esta clase de sueño de vida es tan insidioso que ¡podemos estar dormidos frente al hecho de que estamos dormidos! Seguiríamos durmiendo si el dolor o la calamidad no nos sacuden y nos despiertan.

Pablo despertó a la gente de su comunidad con esta simple frase, “Intenten descubrir lo que le agrada al señor.” Con esta clara y gentil invitación, él llamó a la gente a ver la vida, como es, con la luz de las palabras y enseñanzas de Jesús. 

Cuando hacemos esto, si hacemos esto, nos despertamos a tres hechos: Nos quedamos cortos. Dios es misericordioso. La vida es un regalo. En esta luz ahora vemos luz. Surgen nuevas posibilidades–para nosotros y las cosas que tocamos. Somos los hijos de una mañana brillante, pero nos tenemos que despertar primero.

Efesios 5:8-14

Este For Faith apareció originalmente en Marzo 28, 2014


Test

EDA_FF_Connecting_Test.jpg

Do you remember fire drills? Class interrupted. Walking quickly and quietly outside. It was a test for the principal, the teachers and the students. The building might burn, but we would be fine.
 
St. Paul said our work for Jesus will be tested, too. And by fire! Some people think that when fire of one sort or the other comes, that God has abandoned them. Fire as punishment. Others think that God sends particular kinds of fire down on us to test us. So we can be better Christians.
 
I find myself in a third group. My group knows that fire happens to all kinds of people. Into every life must come a little fire. And when fire comes we learn quickly what is precious and durable and what is made of inferior quality. Fire won't burn our faith, but the heat will refine us. (1 Corinthians 3:11-15)

This For Faith originally appeared on February 21, 2014

For Faith Divider copy.png

Prueba

¿Te acuerdas de los simulacros de incendio? La clase se interrumpía. Todos caminando rápido y silenciosamente al exterior. Era una prueba para el director, los maestros y los estudiantes. El edificio se podría quemar, pero estaríamos a salvo.

San Pablo dijo que nuestro trabajo por Jesús también será puesto a prueba. ¡Y por el fuego! Algunos piensan que cuando el fuego de un tipo u otro llega, Dios los ha abandonado. El fuego como castigo. Otros piensan que Dios nos envía ciertos tipos de fuego como prueba. Para que seamos mejores Cristianos.

Yo me encuentro en un tercer grupo. Mi grupo sabe que el fuego llega a toda clase de personas. A cada vida tiene que llegar un poco de fuego. Y cuando el fuego llega, rápidamente nos damos cuenta de lo que es precioso y duradero y lo que es de calidad inferior. El fuego no quemará nuestra fe, pero el calor nos refinará. (1 Corintios 3:11-15)

Este For Faith apareció originalmente en Febrero 21, 2014


Clay

EDA_FF_Connecting_Clay.jpg

Jeremiah heard a whisper from God: Go and watch the potter work the clay. See how he takes something flawed and spoiled and reworks it according to his good purpose. There's a spectacular image for our best relationship to God! Malleable clay, on a spinning world, in the hands of a genius potter.

How's your Christian formation going? Not just hearing the words of the Potter but allowing them to shape you, the marriage, the money, the response to fear, the response to neighbor. It's worth it to ask: What categories of my life do I push the hands of the Maker away and say I know best?


But don't stop at the question. Confess with the author of Proverbs that "the beginning of wisdom is awe and reverence of God and that the knowledge of the Holy One is understanding." Glory to the Potter. Choose to be clay today.

This For Faith originally appeared on September 6, 2013

For Faith Divider copy.png

Arcilla

Jeremías escuchó un susurro de Dios: Ve y mira el alfarero trabajar con la arcilla. Mira como el toma algo defectuoso y en mal estado y lo vuelve a moldear de acuerdo a su buen propósito. ¡Hay una imagen espectacular para nuestra mejor relación con Dios! Arcilla maleable, sobre un mundo giratorio, en las manos de un alfarero genial. 

¿Como va tu formación Cristiana? No solo escuchar las palabras del Arcillero pero dejar que te den forma, el matrimonio, el dinero, la respuesta al miedo, la respuesta al prójimo. Vale la pena preguntar ¿En qué categorías de mi vida retiro las manos del Creador y digo que yo se que es lo mejor?

Pero no te detengas en la pregunta. Confiésate con el autor de Proverbios que “el comienzo de la sabiduría es admiración y reverencia a Dios y que el conocimiento del Santísimo es entendimiento.” ¡Gloria al Arcillero! ¡Elige ser arcilla hoy!

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 6, 2013


Note to Church

EDA_FF_Connecting_Note.jpg

Jesus said we should "pray to God to send laborers out into his harvest (Matthew 9:35-10:23). Laborers, not spectators. Christianity was always supposed to be a verb, an exertion amidst the unfamiliar. Second, the labor is out; out is where the harvest is! The church is the people called out to be out in the world for God. 

Notice among many declining and dying churches there is more "our-ness" than out-ness. One indicator of a church's vitality is the percentage of church members engaged in some form of out-ness. 

But, Jesus doesn't leave us out and alone.  He gives us a parting gift: authority or power. The thing is, you won't be sure you have it until you activate with action. Then, we're told to go to the lost–physically be with. You know who Jesus means.  

Want to do God's will? Here we go!

This For Faith originally appeared on January 24, 2014

For Faith Divider copy.png

Nota a la Iglesia:

Jesús dijo que debemos “pedirle a Dios que envíe obreros a su cosecha” (Mateo 9:35-10:23). Obreros, no espectadores. El Cristianismo siempre estaba supuesto a ser un verbo, un esfuerzo en medio de lo desconocido. Segundo, el trabajo está fuera. ¡Fuera es donde está la cosecha! La iglesia es la gente llamada a estar en el mundo para Dios.

Nótese que entre muchas iglesias en decadencia existe más egoísmo que proyección hacia fuera. Un indicador de la vitalidad de una iglesia es el porcentaje de miembros partícipes de alguna forma de proyección hacia fuera.

Pero, Jesús no nos deja solos. El nos da un regalo de despedida: autoridad o poder. La cuestión es que no estarás seguro que lo tienes hasta que te actives con acción. Entonces, se nos dice que vayamos con los perdidos. Ya sabes a quien se refiere Jesús.

¿Quieres hacer la voluntad de Dios? ¡Aquí vamos!

Este For Faith apareció originalmente en Enero 24, 2014


Titles

EDA_FF_Connecting_Titles.jpg

The world gives and we accept its titles: disabled, racial minority, elderly, immigrant, widow, poor, rich, retired, liberal and conservative, just to name a few. Such titles can't possibly describe what God wants to accomplish with us.

If we're not careful, accepting these titles will limit what we think of ourselves and others and diminish what we think God can do through us. Consider the titles God offers: watered garden, repairer of the breach, salt, light, a city on a hill, spiritually wise, friend, conqueror and great.

God's titles remind us that when we put ourselves at God's disposal by partnering with Jesus, abundance will flow through us. We are divinely designated to be flavor amidst the bland, candles never to be covered over, bright billboards on display in public places. You are light. So shine!

This For Faith originally appeared on February 7, 2014

For Faith Divider copy.png

Títulos

El mundo da títulos, y nosotros los aceptamos: discapacitados, minorías raciales, ancianos, inmigrantes, viudos, pobres, ricos, retirados, liberales y conservadores, sólo para nombrar algunos. Estos títulos no pueden describir lo que Dios quiere lograr con nosotros.

Si no tenemos cuidado, aceptar estos títulos limitará lo que pensamos de nosotros mismos y de otros y disminuirá lo que creemos que Dios puede hacer a través de nosotros. Considera los títulos que Dios ofrece: jardín regado, reparadores de rupturas, sal, luz, una ciudad sobre una colina, espiritualmente sabios, amigos, conquistadores y grandes.

Los títulos de Dios nos recuerdan que cuando nos colocamos a la disposición de Dios al asociarnos con Jesús, la abundancia fluirá a través de nosotros. Estamos divinamente designados a ser sabor entre lo insípido, velas que nunca van a ser cubiertas, vallas luminosas exhibidas en lugares públicos. Eres luz. ¡Entonces brilla!

Este For Faith apareció originalmente en Febrero 7, 2014


Wow!

EDA_FF_Connecting_Rest.jpg

People say "wow" a lot in conversations today. Have you noticed that? Mostly it's an expression of polite interest. But wow is a spiritual state. Wow is the grandchild of awe and majesty. Wow is how we respond to beauty, immensity and complexity. Wow is a fast car to God. Wow is stars on a black night, lightning at sea, a hovering full moon. It's a tall pine tree waving, a sleeping child, a Maya Angelou sentence.

Wow offers us a chance at real humility. Wow is to stand before something superior in genius and feel an elegance we did not create, could not create. Wow orders the chin upward in praise. Or, downward in solidarity with the lowly. Wow softens the heart. Wow is considering the works of God's fingers, galaxies, quasars and quarks and knowing "the Lord is mindful of us and cares for us." Wow! 

Psalm 8

This For Faith originally appeared on June 13, 2014

For Faith Divider copy.png

¡Guau!

La gente dice “guau” mucho en las conversaciones de hoy. Has notado eso? En su mayoría es una expresión de interés cortés. Pero guau es un estado espiritual. Guau es el nieto del asombro y de la majestad. Guau es la forma en que respondemos a la belleza, inmensidad y complejidad. Guau es un automóvil rápido para Dios. Guau son las estrellas en una noche negra, los rayos en el mar, la luna llena. Es un alto pino ondeando, un niño dormido, una frase de Maya Angelou.

Guau nos ofrece una oportunidad de verdadera humildad. Guau es pararse ante algo superior en genio y sentir una elegancia que no creamos, no pudimos crear. Guau ordena que miremos hacia arriba en alabanza. O, hacia abajo en solidaridad con los humildes. Guau suaviza el corazón. Guau está considerando las obras de los dedos de Dios, galaxias, cuásares y cuarks y sabiendo que “el Señor nos tiene en cuenta y se preocupa por nosotros.” ¡Guau!

Salmos 8

Este For Faith apareció originalmente en Junio 13, 2014


Rest

EDA_FF_Connecting_Rest.jpg

When I rest, I feel so good, such that I don't know why I don't rest more. Summertime, for many, brings a slowdown. I pray that you will use this slowdown to rest your minds, bodies and souls this summer.

Rabbi Abraham Heschel reminds us, "Labor is a craft, but perfect rest is an art. Rest or sabbath is a palace in time which we build. It's practice for eternity." Rest, he says, "is not an interlude but the climax of living. Humans are no beasts of burden."
(p. 14-15, The Sabbath)

Your life is too precious, your family too dear, your calling too essential, your creativity too necessary to be chronically diminished by exhaustion. Rest is one way to reject this world's commodification of humanity.

This summer, go back to the places, the books, the embraces or the quiet that replenishes you. Or, find new ways to just rest!

 

This For Faith originally appeared on June 21, 2013

For Faith Divider copy.png

Descanso

Cuando descanso, me siento muy bien, tanto que no se por que no descanso más. El verano, para muchos, trae una desaceleración. Rezo para que utilicen esta desaceleración para descansar sus mentes, cuerpos y almas este verano.

El rabino Abraham Heschel nos recuerda, “ El trabajo es una artesanía, pero el descanso es un arte. El descanso es un palacio en el tiempo que construimos. Es práctica para la eternidad.” El descanso, dice él, “no es un interludio sino el clímax de la vida. Los humanos no son bestias de carga.” 
(p. 14-15, El Sabbat)

Su vida es muy preciosa, su familia muy querida. Su llamado muy esencial, su creatividad muy necesaria para ser crónicamente disminuida por el agotamiento. El descanso es una forma de rechazar la mercantilización de la humanidad en el mundo.

Este verano, vuelvan a los lugares, los libros, los abrazos o la tranquilidad que los repone. O ¡encuentren nuevas maneras para simplemente descansar! 

 

Este For Faith apareció originalmente en Junio 21, 2013


Desperate

EDA_FF_Connecting_Desperate.jpg

He must have been desperate. Leaders of the upper class don’t seek out low-class street preachers unless they’re desperate. His daughter was dying. Parents will do anything to save their children. Parents who don’t pray will pray. Those who have been indifferent to Jesus will call on his power, if the fear is great and the loss will devastate. Jesus didn’t judge him or lecture him. He blessed him. He saved the child. I guess what lower and upper class folks have in common is the space for new faith that desperation creates. And, a merciful God.  

Mark 5:21-43

For Faith Divider copy.png

Desesperado

Él debió haber estado desesperado. Los líderes de la clase alta no buscan a predicadores de la calle a menos que estén desesperados. Su hija se estaba muriendo. Los padres harán lo que sea para salvar a sus hijos. Padres que no oran van a orar. Aquellos que han sido indiferentes con Jesús llamaran a su poder, si el miedo es grande y la pérdida devastadora. Jesús no lo juzgó o llenó de sermones. Lo bendijo. Él salvó a la niña. Supongo que lo que las personas de clase baja y alta tienen en común es espacio para nueva fe creada por la desesperación. Y, un Dios misericordioso. 

Marcos 5:21-43