Sublime

EDA_FF_Connecting_Sublime_12.13.png

“Political partisanship has no place in our speaking to the world on behalf of Jesus. It is beneath us. Is following Jesus inherently political? Of course it is! Jesus challenged people to bend the status quo toward justice and equity–that is political. Those were his politics. But Jesus was above rank partisanship and so must we be. We have a sublime but difficult charge. The charge is to challenge the world to love without violating the laws of love in the process! So speak, and in speaking we create a reality consistent with the One we are privileged to follow.”

From Bishop Wright’s Council Address

For Faith Divider copy.png

Sublime

“El partidismo político no tiene lugar en nuestra manera de hablar con el mundo en nombre de Jesús. Está debajo de nosotros. Es el seguir a Jesús característicamente político? ¡Claro que lo es! Jesús desafío a las personas a voltear el status quo hacia la justicia y la igualdad–Eso es político. Esas eran sus políticas. Pero Jesús estaba por encima del rango de partidismo y así debemos estar nosotros. Tenemos una carga difícil pero sublime. ¡La carga es desafiar al mundo a amar sin violar las leyes del amor en el proceso! Así que habla, y al hablar creamos una realidad consistente con El que tenemos el privilegio de seguir.”

Del Discurso del Obispo Wright al Consejo


Effective

EDA_FF_Connecting_Setup_12.6.png

“Every effective ministry I have ever known at its core is some lay person, deacon, priest or bishop personally joining Jesus in his purpose and then out of the overflow of that, in the tractor beam of that, asking others to join them. People on purpose is the best church program. Everything else is poking and prodding people. People on purpose with Jesus is the most authentic way to challenge the world to love. That’s discipleship. That’s different from the management of organizational decline. So we have to be going somewhere because of Jesus to cause others to go somewhere with Jesus.”

From Bishop Wright’s Council Address

For Faith Divider copy.png

Eficaz

“Cada ministerio eficaz que he conocido es en esencia una persona laica, diácono, sacerdote u obispo, uniéndose a Jesús en su propósito y luego fuera del flujo excesivo de eso, en el rayo de energía de eso, pidiendo a otros que se una a ellos. La gente en propósito es el mejor programa de iglesia. Todo lo demás está empujando y pinchando a la gente. La gente en propósito con Jesús es la manera más auténtica de desafiar al mundo a amar. Eso es discipulado. Eso es diferente al manejo del deterioro organizacional. Por lo tanto, debemos ir a algún lugar debido a Jesús para causar que otros vayan a algún lado con Jesús.”

Del Discurso del Obispo Wright al Consejo


Better

EDA_FF_Connecting_Setup_11.27.png

“To challenge as Jesus challenged, we must begin the journey that puts us in the world without the blinders of contempt or blinding assumptions that flourish because of lack of real proximity. Think about it, it seems right that Paul was struck blind and delivered to the home of the people he was brutalizing, in the book of Acts, before his sight was restored and his new life of love began. To do better we’ve got to see better. This notion is woven into our Baptismal Covenant. We say that we will ‘respect the dignity of every human being.’ Remember that the Latin root of the word re-spect is to ‘spectare’, to see. Or to see again.”

From Bishop Wright’s Council Address.

For Faith Divider copy.png

Mejor

“Para desafiar como Jesús desafió, debemos comenzar el viaje que nos coloca en el mundo sin la ceguera del desprecio o de suposiciones ciegas que surgen debido a la falta de proximidad real. Piénsenlo, parece correcto que Pablo quedara ciego y entregado a la casa de las personas que estaba maltratando, en el libro de Hechos, antes que su vista fuera restaurada y su nueva vida de amor comenzara. Para actuar mejor debemos ver mejor. Está nocion está entrejida en nuestro Pacto Baptismal. Decimos que ‘respetaremos la dignidad de cada ser humano.’ Recuerden que la raíz en Latín de la palabra re-spectar es ‘spectare,’ ver. O ver de nuevo.”

Del Discurso del Obispo Wright al Consejo.


Blessed

EDA_FF_Connecting_Setup_11.20.png

‘You are blessed,’ is what I say to people every Sunday. ‘Blessed!’ Some people nod and some even shed a tear. Some people’s eyes stare upward, seeming to make a mental list of their blessings.  Gratitude is a funny thing. It penetrates us–moves us to do good things. God things. Most consistently, gratitude drives us to share. With this Thanksgiving holiday I pray we’ll be overcome by the recollection of the ocean of blessings that we’ve received because of the goodness of God. And, that refreshed by this awareness such sharing will flow from us that we can hardly bear the joy of giving.   

Happy Thanksgiving

For Faith Divider copy.png

bendecidos

‘Son bendecidos,’ es lo que le digo a todos cada Domingo. ‘¡Bendecidos!’ Algunas personas asienten la cabeza y otras incluso derraman una lágrima. Algunas miradas se dirigen hacia arriba, mostrando como algunos hacen una lista mental de sus bendiciones. La gratitud es algo gracioso. Nos penetra–nos mueve a hacer cosas buenas. Cosas de Dios. Más consistentemente, la gratitud nos lleva a compartir. En esta fiesta de Acción de Gracias, rezo para que podamos superar el recuerdo del océano de bendiciones que hemos recibido por la gracia de Dios. Y, que al ser refrescados por esta conciencia tanto el intercambio fluirá de nosotros que no podremos contener la alegría de dar.

 Feliz Día de Acción de Gracias


Loving is seeing

EDA_FF_Connecting_Setup_11.8.png

“…when we say ‘ we challenge the world to love,’ we begin where God begins. “For God so loved the world.” Which implies God sees the world–sees her needs, her wounds and her promise and then responds. In other places we read that Jesus “seeing” various individuals and groups “loved them.” So, to challenge the world we’re going to have to get our gaze right. Any challenging of the world that we do in Jesus’ name has to be based on seeing through the eyes of love. They are not the nameless faceless poor or hungry, they are siblings and somebody’s child. They are not the nameless, faceless, vile political opposition, they are brothers and sisters with fears and concerns about the present and the future.”

An excerpt from Bishop Wright’s address to Council of Friday November 9th.

For Faith Divider copy.png

Amar es ver

“...cuando decimos ‘retamos al mundo a amar,’ comenzamos donde Dios comienza. “Pues así amó Dios al mundo.” Esto implica que dios ve al mundo–sus necesidades, sus heridas y su promesa y luego responde. En otros lugares leemos que Jesús “quiso” a varios individuos y grupos al “verlos.” Entonces, para desafiar al mundo vamos a tener que tener la vista correcta. Cualquier desafío al mundo que hagamos en nombre de Jesús tiene que ser basado en el ver por medio de los ojos del amor. Ellos no son los pobres sin rostro y sin nombre, ellos son hermanos e hijos de alguien. Ellos no son oposición política sin rostro y sin nombre, ellos son hermanos y hermanas con miedos y preocupaciones sobre el presente y el futuro.”

 Un extracto del discurso del Obispo Wright al Consejo del Viernes 9 de Noviembre.


Unchanged

EDA_FF_Connecting_Setup_11.8.png

The results are in, mostly. Some won, some lost. Some are elated, some feel deflated. You and I are still members of the American family. You and I are still neighbors. We make our way forward in these politically-charged and divided times by finding the gaps in neighborliness and standing in them–by locating the breaches in our common life and repairing them. Election results can’t bring the kingdom of God to earth. There is difference making, good work to do for the followers of Jesus all around. What persists, what is unchanged is Jesus’ invitation to love and serve.

For Faith Divider copy.png

Sin Cambio

Los resultados ya están, en su mayoría. Algunos ganaron, algunos perdieron. Algunos están eufóricos, otros se sienten desanimados. Tu y yo aún somos miembros de la familia Americana. Tu y yo aún somos vecinos. Nos abrimos paso en estos tiempos políticamente cargados y divididos encontrando los vacíos en la vecindad y parandonos en ellos–encontrando las brechas en nuestra vida común y reparandolas. Los resultados de una elección no pueden traer el reino de Dios a la tierra. Está el hacer la diferencia, buen trabajo por hacer para los seguidores de Jesús alrededor. Lo que persiste, lo que no cambia es la invitación de Jesús a amar y servir.


Move!

EDA_FF_Connecting_Setup_103018.png

God is faithful, so we respond in faith. God plays the tune, we choose to dance. Jesus said that with faith you can move a tree.

Faith is not only how we move; faith is how we move things. What have you moved by faith? Faith moved Sarah to a new city. Faith moved David to confront his giant. Faith moved Noah to build a yacht in the desert. Faith should move money from our accounts to those of others.

Faith is how we practice and proclaim that God is ultimate. God being ultimate, then everything else is subordinate! Everything. Everything can be moved by faith. Some use faith only as a private lucky rabbit's foot. That's too bad; faith is so much more!

Exercise your faith. Try to move something: an institution, a family, a heart. Do this and truly learn to pray: Lord, increase my faith.

This For Faith originally appeared on October 4, 2013

For Faith Divider copy.png

¡Muévete!

Dios es fiel, por lo tanto respondemos en fe. Dios pone la melodía, nosotros elegimos bailar. Jesús dijo que con la fe puedes mover un árbol.

La fe no es sólo cómo nos movemos. La fe es cómo movemos las cosas. ¿Qué has movido con tu fe? La fe movió a Sara a una ciudad nueva. La fe movió a David a enfrentar a su gigante. La fe movió a Noé a construir un yate en el desierto. La fe debe mover el dinero de nuestras cuentas a las de los demás.

La fe es como practicamos y proclamamos que Dios es supremo. ¡Si Dios es supremo todo es subordinado! Todo. Todo pues ser movido por la fe. Algunos use la fe sólo como un amuleto personal de pata de conejo para la buena suerte. Eso está muy mal. La fe es mucho más.

Ejercita tu fe. Intenta mover algo: una institución, una familia, un corazón. Has esto y realmente aprende a orar: Dios, aumenta mi fe.

Este For Faith apareció originalmente en Octubre 4, 2013


Activity

EDA_FF_Connecting_Setup_102418.png

From jail, John hoped his work would continue. His work was to reach people religion left behind. Through his cell bars he asked his friends, "Is Jesus the Messiah, or should I keep waiting?" Pay attention to how Jesus answered the question: "Tell John the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, good news is brought to the poor." Jesus could've given any answer but he pointed to activity.

What is leadership anyway? Some think leadership is a special sauce: equal parts charisma, smarts and training. Jesus and John knew better: Leadership is activity, available to all.  All.

Jesus and John were lay people. Neither had any formal authority. Neither was a bishop, priest or deacon. But, both knew the good news. Both did the good news.

You know the good news. Nothing more is necessary. Really! Now, do gospel activity.

This For Faith originally appeared on December 13, 2013

For Faith Divider copy.png

Actividad

Desde la cárcel Juan deseaba que su trabajo continuara. Su trabajo era alcanzar a las personas que la religión abandonaba. A través de los barrotes de su celda él le preguntaba a sus amigos, “¿Es Jesús el Mesías, o debo seguir esperando?” Presta atención a cómo Jesús respondió a la pregunta: “Díganle a Juan que los ciegos ven, los cojos caminan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos resucitan, las buenas nuevas llegan a los pobres.” Jesús pudo haber dado cualquier respuesta, pero señaló la actividad.

¿Que es el liderazgo de todos modos? Algunos piensan que el liderazgo es una salsa especial: partes iguales de carisma, inteligencia y entrenamiento. Jesús y Juan sabían mejor: el liderazgo es actividad, al alcance de todos. Todos.

Jesús y Juan eran laicos. Ninguno tenía autoridad formal. Ninguno era obispo, sacerdote o diácono. Pero, ambos sabían las buenas noticias. Ambos hacían las buenas noticias.

Tu sabes las buenas noticias. Nada es más necesario. ¡En serio! Ahora, haz actividad del evangelio.

Este For Faith apareció originalmente en Diciembre 13, 2013


True

EDA_FF_Connecting_Setup_10.18 (1).png

After my years in the Navy but before I finished college, I finally got it! I always believed. I was sure there was a God. I saw God in the sea and in the face of strangers. I understood that this God loved us so much that he chose to come to live with us as Jesus of Nazareth.

I knew church was important, too. People regularly gathered to bear witness that death is not the last word. Sharing bread and wine, we united with those apostles then. All that wasn't hard for me.

What blew my mind was this: "Strive first for the kingdom of God and God's righteousness and all things necessary for life will be added to you." This sentence changed everything for me because it begged to be tested. Tried. I did. I still am. Now I know it's absolutely true! True! (Matthew 6:33)

This For Faith originally appeared on February 28, 2014

For Faith Divider copy.png

Verdadero

Después de muchos años en la Armada, pero antes de que terminara la universidad, ¡porfin entendi! Siempre he creído. Estaba seguro de que había un Dios. Veía a Dios en el mar y en la cara de los extraños. Entendí que este Dios nos amó tanto que decidió venir a vivir con nosotros como Jesús de Nazaret.

Sabía que la iglesia también era importante. La gente se reunía regularmente para para dar testimonio de que la muerte no es la última palabra. Al compartir el pan y el vino nos unimos a los apóstoles. Todo eso no era difícil para mi.

Lo que me dejó perplejo fue esto: “Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.” Esta frase cambió todo para mi porque pedía ser ensayada. Probada. Lo hice. Aún lo hago. ¡Ahora sé que es absolutamente verdadero! ¡Verdadero! (Mateo 6:33)

Este For Faith apareció originalmente en Febrero 28, 2014


Foolishness

EDA_FF_Connecting_Setup_10.11.png

What we call power some call foolishness. Jesus' cross points back to the particular crucifixion of a particular man, and simultaneously points us forward through our pain, doubt and death into life. It's a paradox. An intense movie with a twist ending. None fully comprehend it, but it's true.

Putting ourselves at God's disposal for God's preferred future gives life to us and the world. That's why we're still talking about Jesus. God brings life out of death.

Just think about how frustrated death must be. Jesus' cross is God's flashing neon advertisement for power to reconcile, heal, restore, endure, forgive, release and transform.

God chooses the foolish things, the despised things, the weak things, the low things to confound the wise. Why? So any boasting we might do could exclusively be about God. So we would be protected from pride and arrogance and certain of the source of life (1 Corinthians 1:18-31).

This For Faith originally appeared on January 31, 2014

For Faith Divider copy.png

Tontería

A lo que llamamos poder algunos lo llaman tontería. La cruz de Jesús apunta a la crucifixión particular de un hombre particular, y simultáneamente nos apunta hacia nuestro dolor, duda y muerte hacia la vida. Es una paradoja. Una película intensa con un final que da un giro inesperado. Ninguno lo comprende del todo, pero es verdad.

Ponernos a disposición de Dios para el futuro preferido de Dios nos da vida a nosotros y al mundo. Por eso seguimos hablando de Jesús. Dios saca la vida de la muerte.

Solo piensa que tan frustrada debe estar la muerte. La cruz de Jesús es un aviso de neón brillante que promociona el poder de reconciliar, aliviar, restaurar, soportar, perdonar, liberar y transformar.

Dios elige las cosas tontas, las cosas despreciadas, las cosas débiles, las cosas bajas que confunden a los sabios. ¿Por qué? Para que cualquier alarde que hagamos sea exclusivamente acerca de Dios. Para que podamos estar protegidos del orgullo y la arrogancia y estemos seguros de la fuente de la vida (1 Corintios 1:18-31).

Este For Faith apareció originalmente en Enero 31, 2014


One Word

EDA_FF_Connecting_Setup_10.4.png

Men and women, throughout the millennia, have invited us to unity with God. A God ceaselessly offering himself/herself to us. Despite our consistent rejection. God, relentlessly calling to our attention that we already have all the grace we need.

When did we get this lifetime supply of grace? At our birth! It's inside us ready and waiting. Divine appetite. Godly capacity. So far so good; what's our part?

John the Baptist answers the question with his one-word sermon, "Repent." Which is the same as saying, choose unity with God today. Re-imagine life. Why repent of our present life? "Because some of us are simply sick and tired of being sick and tired." Because, disunity with God is hell right now.

What areas of your life are out of step with Jesus' teaching? Want more unity, more harmony, with a loving God? It's available. Your choice.

This For Faith originally appeared on December 6, 2013

For Faith Divider copy.png

Una palabra

Hombres y mujeres, a lo largo de los siglos, nos han invitado a estar unidos a Dios. Un Dios que se ofrece incesantemente a nosotros. A pesar de nuestro constante rechazo. Dios, implacablemente lleva a nuestra atención el hecho que ya tenemos toda la gracia que necesitamos.

¿Cuando obtuvimos este suministro de gracia de por vida? ¡En nuestro nacimiento! Está dentro de nosotros, listo y esperando. Apetito divino. Capacidad divina. Hasta ahora todo bien, pero ¿cuál es nuestra parte?

Juan el Bautista responde la pregunta con su sermón de una palabra, “Arrepentirse.” Lo cual es lo mismo que decir, escoge la unión con Dios hoy. Reimagina la vida. ¿Por qué arrepentirnos de nuestra vida presente? “Porque muchos de nosotros simplemente estamos enfermos y cansados de estar enfermos y cansados.” Porque la desunión con Dios es el infierno aquí mismo.

¿Qué áreas de tu vida están fuera de sintonía con las enseñanzas de Jesús? ¿Quieres más unidad, más armonía con un Dios amoroso? Está disponible. Es tu decisión.

Este For Faith apareció originalmente en Diciembre 6, 2013


Plans

EDA_FF_Connecting_Setup_9.25.png

The church proclaims that "Christ is King." King of what? One answer is king of plans. "I know the plans I have for you," God said to Jeremiah. "Plans for your welfare, not for your harm. Plans with a future with hope."

Whose plan for you is like God's? Whose plan is to be with you, for you and ahead of you all at the same time? Whose plan takes lead and makes it into gold? Whose plan for you guarantees that the worst thing won't be the last thing?

The world can't know nor can the church fully proclaim that Christ is King until He becomes the king of more of our lives. Until we exchange more of our plans for His plan.

Christ has a plan for our lives. A plan to reconcile our blessings and our blemishes. His love is king and His throne is mercy.

This For Faith originally appeared on November 22, 2013

For Faith Divider copy.png

Planes

La iglesia proclama que “Cristo es Rey.” ¿Rey de que? Una respuesta es rey de planes. “Yo sé los planes que tengo para ti,” le dijo Dios a Jeremías. “Planes para tu bienestar, no para tu mal. Planes con un futuro, con esperanza.”

¿Qué plan para ti es como el de Dios? ¿Qué plan va a estar contigo, por ti, y delante de ti al mismo tiempo? ¿Qué plan toma la delantera y la convierte en oro? ¿Qué plan para ti garantiza que la peor cosa no será la última?

El mundo no puede saber ni la iglesia puede proclamar que Cristo es Rey hasta que Él se convierta en el rey de más de nuestras vidas. Hasta que intercambiemos más nuestros planes por Su plan.

Cristo tiene un plan para nuestras vidas. Un plan de reconciliar nuestras bendiciones y nuestros defectos. Su amor es rey y Su trono misericordia.

Este For Faith apareció originalmente en Noviembre 22, 2013


Sturdy

EDA_FF_Connecting_Setup_9.20.png

He lost all his wealth. His children were murdered. His marriage was broken. His friends were enemies. In a desolate season of life Job said, "I know my Redeemer lives...." It would have been easier for him to say: “I'm suffering. All I know is pain. I'm forsaken. God is absent, deaf or dead.”

What do you say in the middle of life's tragic seasons? Can't say I have been like Job every time. But, I want to be. How about you? Every time God guides us through a difficult or tragic season we could pledge to have a more sturdy faith in the next difficult season. God deserves that. The world needs that. Jesus did that!

No better evangelism than someone suffering faithfully and publicly. Having been comforted, blessed and provided for in difficulty and desolation, we speak and "...celebrate the memorial of our redemption."

Just like Job.

This For Faith originally appeared on November 8, 2013

For Faith Divider copy.png

Fuerte

Él perdió toda su riqueza. Sus hijos fueron asesinados. Su matrimonio se quebrantó. Sus amigos eran enemigos. En una temporada desolada de la vida Job dijo, “Yo se que mi Redentor vive….” Hubiera sido más fácil para él decir: “Estoy sufriendo. Todo lo que conozco es dolor. Estoy desamparado. Dios está ausente, sordo o muerto.”

¿Que dices en medio de las temporadas trágicas de la vida? Yo no puedo decir que he sido siempre como Job. Pero, quiero serlo. ¿Y tu? Cada vez que Dios nos guíe por una temporada difícil o trágica podemos comprometernos a tener una fe más fuerte en la próxima temporada difícil. Dios merece eso. El mundo necesita eso. ¡Jesús hizo eso!

No hay mejor evangelismo que alguien que sufra fielmente y públicamente. Después de haber sido consolados, bendecidos y provistos en la dificultad y la desolación, hablamos y “...celebramos el memorial de nuestra redención.”

Al igual que Job.

Este For Faith apareció originalmente en Noviembre 8, 2013


Connected

eda_ff_connecting_setup_9.12.png

Jacob slept and dreamed. He saw angels ascending and descending. Earth and heaven connected. We in Georgia come from a long line of dreamers. Oglethorpe dreamed of a Georgia with no slavery and no religious bigotry. Dr. King dreamed of an America with prosperity for all.

Faith is to connect to and live out God-induced dreams. "On earth as it is in heaven." Each of us can do it. The connection is critical. Worship! Vertical assurance for horizontal endurance. Believers bear witness to the interrelatedness of God in daily life.

We know the benevolent invisible upholds the visible at all times and in all places. Division is false. True reality is Oneness. The alternative is individual ego and estrangement. Ego cannot sustain us. Jacob woke and said, "God is in this place and I did not know it." Ours is to wake, and know and live God's dream.

This For Faith originally appeared on September 27, 2013

For Faith Divider copy.png

Conectados

Jacob durmió y soñó. Vio ángeles ascendiendo y descendiendo. La Tierra y el cielo conectados. En Georgia venimos de una larga línea de soñadores. Oglethorpe soñaba con un Georgia sin la esclavitud y sin la intolerancia religiosa. El Dr. King soñó con una América próspera para todos.

La fe es conectarse y vivir los sueños inducidos por Dios. “En la tierra como en el cielo.” Cada uno de nosotros puede hacerlo. La conección es crítica. ¡Adora! Seguridad vertical para resistencia horizontal. Los creyentes dan testimonio de la interrelación de Dios en la vida diaria.

Sabemos que el benevolente invisible sostiene lo visible todo el tiempo y en todo lugar. La división es falsa. La verdadera realidad es la Unidad. La alternativa es el ego individual y el distanciamiento. El ego no puede sostenernos. Jacob despertó y dijo, “Dios está en este lugar y yo no lo sabía.” Lo nuestro es despertar, conocer y vivir el sueño de Dios.

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 27, 2013


For the Lost

EDA_FF_Connecting_Setup_9.5.png

I was born in a foundling home. (That's Catholic Church speak for orphanage.) That may be why I think a lot about Jesus' three stories of being lost and found: a lost sheep, a lost coin and a lost man.
 
Each story tells of a God that risks all, won't rest and who runs towards the lost. These stories must inspire us to reach out to people in Christ's name. Not as the spiritually smug, but as the thoroughly grateful for having been brought near and for no reason of our doing.
 
We hear too much in the Episcopal Church that "we don't want to feel awkward or be like other denominations by sharing our faith." But, it's not a matter of denomination. The Bible, the Book of Common Prayer and our worship each Sunday put us in the world, with love for the lost.

This For Faith originally appeared on September 13, 2013

For Faith Divider copy.png

Para los Perdidos

Nací en una casa de expósitos. (En la Iglesia Católica es lenguaje para decir orfanato.) Por eso debe ser que pienso tanto en las tres historias de Jesús de estar perdido y encontrado: una oveja perdida, una moneda perdida y un hombre perdido.

Cada historia habla de un Dios que lo arriesga todo, que no descansa y que corre hacia los perdidos. Estas historias deben inspirarnos a que nos acerquemos a la gente en nombre de Cristo. No como seres espirituales petulantes, sino como gente profundamente agradecida por haber sido traídos cerca y no por razón de nuestro actuar.

Frecuentemente se oye decir en la Iglesia Episcopal que “no queremos sentirnos incómodos o ser como otras denominaciones al compartir nuestra fe.” Pero, no es un caso de denominación. La Biblia, el Libro de Oración Común y la adoración de cada Domingo nos pone en el mundo, con amor por los perdidos.

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 13, 2013


To bring fire

eda_ff_connecting_setup_8.29 (1).png

To bring fire is Jesus' purpose statement in Luke 12:49. Purpose guides like the bright North Star in a black sky. Our purpose is uniquely ours. It's our mature decision and commitment. It doesn't come from parents or preachers. Purpose anchors us when chaos erupts. It helps us prioritize budgets and calendars. Purpose is the thing you are willing to trade the rest of your life for! Purpose work is honesty enfleshed and in motion.  
 
What's your purpose? There's too much guilt, shame and obligation in the church! Jesus never guilted or shamed anyone into discipleship. He taught. He invited people to join him. He sought purposeful partnership with people. He also respected people when they said no.
 
If you're willing, in one sentence, try to write out your purpose statement. That done, ask yourself: Where is the overlap with Jesus, and where is the conflict?

This For Faith originally appeared on August 16, 2013

For Faith Divider copy.png

A traer fuego

A traer fuego es la declaración del propósito de Jesús en Lucas 12:49. El propósito guίa como la brillante estrella del Norte en un cielo negro. Nuestro propósito es únicamente de nosotros. Es nuestra decisión madura y compromiso. No proviene de padres o predicadores. El propósito nos sostiene cuando estalla el caos. Nos ayuda a priorizar presupuestos y calendarios. ¡El propósito es aquello por lo que estás dispuesto a negociar el resto de tu vida! El trabajo por el propósito es honestidad encarnada y en movimiento.

¿Cual es tu propósito? ¡Hay demasiada culpa, vergüenza y obligación en la iglesia! Jesús nunca culpό o avergonzό a nadie al discipulado. Él enseñó. Invitó a la gente a unirse a él. Buscó colaboración con la gente. También respetó a la gente cuando decían que no.

Si estás dispuesto, trata de escribir en una frase la declaración de tu propósito. Cuando lo hayas hecho, pregúntate en qué coincide con la declaración de Jesús y en qué se diferencia.

Este For Faith apareció originalmente en Agosto 16, 2013


How to be Christian with other faiths

EDA_FF_Connecting_Setup.png

How are we to be–in a climate of relativism, amongst the spiritual–with nonbelievers and with believers of every stripe? St. Paul says, "Live a life worthy of your calling" (Ephesians 4:1).

God has met us through baptism into Jesus' life, death and resurrection. By Jesus' ministry we are in touch with the divine heart. This is our truth, and the center of our joy. No reason for rancor. We share our adoration for God listening carefully for God's good news in others, whether they use our words or not. Jesus has "...sheep that are not of our fold" (John 10:16). So, we resist arrogance.

Jesus calls us to believe with integrity and love without distinction. That's how he did it! Our certainty is: God is love, our understanding of truth is evolving and we are a human family.

This For Faith originally appeared on May 23, 2013

For Faith Divider copy.png

Cómo ser Cristiano con otras religiones

¿Cómo vamos a ser, en un clima de relativismo, entre los espirituales, con no creyentes y con creyentes de todo tipo? San Pablo dice: "Vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido" (Efesios 4:1).

Dios nos ha encontrado a través del bautismo en la vida, la muerte y la resurrección de Jesús. Por el ministerio de Jesús estamos en contacto con el corazón divino. Esta es nuestra verdad, y el centro de nuestra alegría. No hay razón para tener rencor. Compartimos nuestra adoración por Dios escuchando atentamente las buenas noticias de Dios en los demás, ya sea que usen nuestras palabras o no. Jesús tiene "... ovejas que no son de nuestro rebaño" (Juan 10:16). Entonces, resistimos la arrogancia.

Jesús nos llama a creer con integridad y amar sin distinción. ¡Así es como él lo hizo! Nuestra certeza es: Dios es amor, nuestra comprensión de la verdad está evolucionando y somos una familia humana.

Este For Faith apareció originalmente en Mayo 23, 2013


Sleeper, awake!

EDA_FF_Connecting_Sleeper.jpg

It's easy to sleepwalk through life, school, marriage, work and retirement. This kind of life sleep is so insidious we can be asleep to the fact that we're asleep! We would go on sleeping if pain or calamity didn't shake us and wake us.

Paul woke up the people of his community with this simple phrase, "Try to find out what is pleasing to the Lord." With this clear and gentle invitation he called people to look at life, as it is, with the light of Jesus' words and teaching.

When we do this, if we do this, we wake up to three facts: We fall short. God is merciful. Life is a gift. In this light we now see light. New possibilities–for ourselves and for things we touch–spring up. We are the children of a bright morning, but we have to wake up first. 

Ephesians 5:8-14

This For Faith originally appeared on March 28, 2014

For Faith Divider copy.png

¡Durmiente, despierta!

Es fácil sonambular por la vida, la escuela, el matrimonio, el trabajo y la jubilación. Esta clase de sueño de vida es tan insidioso que ¡podemos estar dormidos frente al hecho de que estamos dormidos! Seguiríamos durmiendo si el dolor o la calamidad no nos sacuden y nos despiertan.

Pablo despertó a la gente de su comunidad con esta simple frase, “Intenten descubrir lo que le agrada al señor.” Con esta clara y gentil invitación, él llamó a la gente a ver la vida, como es, con la luz de las palabras y enseñanzas de Jesús. 

Cuando hacemos esto, si hacemos esto, nos despertamos a tres hechos: Nos quedamos cortos. Dios es misericordioso. La vida es un regalo. En esta luz ahora vemos luz. Surgen nuevas posibilidades–para nosotros y las cosas que tocamos. Somos los hijos de una mañana brillante, pero nos tenemos que despertar primero.

Efesios 5:8-14

Este For Faith apareció originalmente en Marzo 28, 2014


Test

EDA_FF_Connecting_Test.jpg

Do you remember fire drills? Class interrupted. Walking quickly and quietly outside. It was a test for the principal, the teachers and the students. The building might burn, but we would be fine.
 
St. Paul said our work for Jesus will be tested, too. And by fire! Some people think that when fire of one sort or the other comes, that God has abandoned them. Fire as punishment. Others think that God sends particular kinds of fire down on us to test us. So we can be better Christians.
 
I find myself in a third group. My group knows that fire happens to all kinds of people. Into every life must come a little fire. And when fire comes we learn quickly what is precious and durable and what is made of inferior quality. Fire won't burn our faith, but the heat will refine us. (1 Corinthians 3:11-15)

This For Faith originally appeared on February 21, 2014

For Faith Divider copy.png

Prueba

¿Te acuerdas de los simulacros de incendio? La clase se interrumpía. Todos caminando rápido y silenciosamente al exterior. Era una prueba para el director, los maestros y los estudiantes. El edificio se podría quemar, pero estaríamos a salvo.

San Pablo dijo que nuestro trabajo por Jesús también será puesto a prueba. ¡Y por el fuego! Algunos piensan que cuando el fuego de un tipo u otro llega, Dios los ha abandonado. El fuego como castigo. Otros piensan que Dios nos envía ciertos tipos de fuego como prueba. Para que seamos mejores Cristianos.

Yo me encuentro en un tercer grupo. Mi grupo sabe que el fuego llega a toda clase de personas. A cada vida tiene que llegar un poco de fuego. Y cuando el fuego llega, rápidamente nos damos cuenta de lo que es precioso y duradero y lo que es de calidad inferior. El fuego no quemará nuestra fe, pero el calor nos refinará. (1 Corintios 3:11-15)

Este For Faith apareció originalmente en Febrero 21, 2014


Clay

EDA_FF_Connecting_Clay.jpg

Jeremiah heard a whisper from God: Go and watch the potter work the clay. See how he takes something flawed and spoiled and reworks it according to his good purpose. There's a spectacular image for our best relationship to God! Malleable clay, on a spinning world, in the hands of a genius potter.

How's your Christian formation going? Not just hearing the words of the Potter but allowing them to shape you, the marriage, the money, the response to fear, the response to neighbor. It's worth it to ask: What categories of my life do I push the hands of the Maker away and say I know best?


But don't stop at the question. Confess with the author of Proverbs that "the beginning of wisdom is awe and reverence of God and that the knowledge of the Holy One is understanding." Glory to the Potter. Choose to be clay today.

This For Faith originally appeared on September 6, 2013

For Faith Divider copy.png

Arcilla

Jeremías escuchó un susurro de Dios: Ve y mira el alfarero trabajar con la arcilla. Mira como el toma algo defectuoso y en mal estado y lo vuelve a moldear de acuerdo a su buen propósito. ¡Hay una imagen espectacular para nuestra mejor relación con Dios! Arcilla maleable, sobre un mundo giratorio, en las manos de un alfarero genial. 

¿Como va tu formación Cristiana? No solo escuchar las palabras del Arcillero pero dejar que te den forma, el matrimonio, el dinero, la respuesta al miedo, la respuesta al prójimo. Vale la pena preguntar ¿En qué categorías de mi vida retiro las manos del Creador y digo que yo se que es lo mejor?

Pero no te detengas en la pregunta. Confiésate con el autor de Proverbios que “el comienzo de la sabiduría es admiración y reverencia a Dios y que el conocimiento del Santísimo es entendimiento.” ¡Gloria al Arcillero! ¡Elige ser arcilla hoy!

Este For Faith apareció originalmente en Septiembre 6, 2013