Shine-time

God knows precisely the length of time it takes to make a redwood, or a universe, or a soul. And, God knows how long it takes to make God's glory shine so we can see it – and know we've seen it. Jesus didn't rush frantically to Lazarus' sick bed or his tomb. He was working on glory time. I call it shine-time. Shine-time comes after waiting, after tears, sometimes even after they pronounce death. Shine-time waits long enough so God can call life out of death and so many will believe. Faith is knowing God's timing is the perfect timing.

John 11:1-4

Tiempo de Brillar
 

Dios sabe precisamente el tiempo que toma crear un árbol secoya, o un universo, o un alma. Y, Dios sabe cuanto se demora el hacer que la gloria de Dios brille para que la podamos ver – y saber que la vimos. Jesús no corrió frenéticamente hacia el lado de Lázaro o su tumba. Él estaba trabajando en tiempo de gloria. Yo lo llamo tiempo de brillar. El tiempo de brillar viene después de la espera, después de lagrimas, a veces después de que pronuncian la muerte. El tiempo de brillar espera lo suficiente para que Dios llame a la vida de la muerte y entonces muchos creerán. La fe es saber que el tiempo de Dios es el momento perfecto.

Juan 11:1-4