New?

How new can the new year really be?  Hate, bigotry, war, greed, and pettiness seem to have taken up permanent residence. The woes of the world look recalcitrant. How dare John, from his island safe house, tell us he sees "new" in our future -- the end to mourning, crying and pain in sight?  What did John see?  He may have gotten a glimpse of the eternal nature of God in contrast to our temporal world and worries.  He may have seen God holding steady with patience, like a man on a cross, until you and I finally come alongside God in day-to-day extreme expressions of love. Maybe God's plan for "new" involves you and me finally becoming sick and tired of being sick and tired.  Finally thirsty enough to try new. To do new.  To be new.  Happy New!

Revelation 21: 1

For Faith Divider copy.png

¿Nuevo?

¿En qué medida puede ser nuevo el año nuevo? El odio, la intolerancia, la guerra, la avaricia y la mezquindad parecen haber establecido su residencia permanente. Los males del mundo parecen recalcitrantes. ¿Cómo se atreve Juan, desde la casa segura de su isla, a decirnos que ve algo "nuevo" en nuestro futuro, el final del luto, del llanto y del dolor? ¿Qué vio Juan? Pudo haber conseguido una visión de la naturaleza eterna de Dios en contraste con nuestro mundo temporal y de preocupaciones. Es posible que haya visto a Dios manteniéndose estable con paciencia, como un hombre en una cruz, hasta que tú y yo finalmente llegamos junto a Dios en las cotidianas extremas expresiones de amor. Tal vez el plan de Dios para lo "nuevo" implique que tú yo finalmente nos convirtamos en hartos y cansados de estar hartos y cansados. Finalmente lo suficientemente sedientos de probar algo nuevo. Para hacerlo nuevo. Para ser nuevo. ¡Feliz nuevo!

Apocalipsis 21: 1